Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְדֵי־אָדָם (yédèy adam)
Racine du mot traduit : être rouge
Traduction : mains d'un être humain
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au nom féminin ou masculin pluriel ( forme duelle) à l'état construit (יד: main).
3 résultats (1-3)
| 2 Rois 19:18 | וְנָתְנוּ אֶת־אֱלֹהֵיהֶם בָּאֵשׁ כִּי לֹא אֱלֹהִים הֵמָּה כִּי אִם־מַעֲשֵׂה יְדֵי־אָדָם עֵץ וָאֶבֶן וַיְאַבְּדוּם |
| et ils ont donné au feu leurs dieux ; car ce n’étaient pas des dieux, mais l’ouvrage de mains d'humain; bois, et de pierre ; et ils les ont fait périr. |
| Proverbes 12:14 | מִפְּרִי פִי־אִישׁ יִשְׂבַּע־טוֹב וּגְמוּל יְדֵי־אָדָם יָשִׁיב לוֹ |
| Esaïe 37:19 | וְנָתֹן אֶת־אֱלֹהֵיהֶם בָּאֵשׁ כִּי לֹא אֱלֹהִים הֵמָּה כִּי אִם־מַעֲשֵׂה יְדֵי־אָדָם עֵץ וָאֶבֶן וַיְאַבְּדוּם |
| et donner au feu leurs dieux ; car ce n’étaient pas des dieux, mais l’ouvrage de mains d'humain; bois, et de pierre ; et ils les ont fait périr. |

