Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַמִּזְרָח (lamizrakh)
Racine du mot traduit : monter, se lever (le soleil ou la lumière)
Traduction : pour le levant
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé
3 résultats (1-3)
| 1 Chroniques 12:16 | אֵלֶּה הֵם אֲשֶׁר עָבְרוּ אֶת־הַיַּרְדֵּן בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן וְהוּא מְמַלֵּא עַל־כָּל־גְּדוֹתָיו וַיַּבְרִיחוּ אֶת־כָּל־הָעֲמָקִים לַמִּזְרָח וְלַמַּעֲרָב |
| Ce sont ceux qui traversèrent le Yardèn au premier mois, et lui remplissant toutes ses rives ; et ils firent s'enfuir tous les amqim, au levant et au couchant. |
| 1 Chroniques 26:17 | לַמִּזְרָח הַלְוִיִּם שִׁשָּׁה לַצָּפוֹנָה לַיּוֹם אַרְבָּעָה לַנֶּגְבָּה לַיּוֹם אַרְבָּעָה וְלָאֲסֻפִּים שְׁנַיִם שְׁנָיִם |
| Pour le levant, six leviim; pour ce qui est vers le nord, pour le jour, quatre ; pour ce qui est vers le midi, pour le jour, quatre. Et pour les entrepôts, deux, deux ; |
| Néhémie 3:26 | וְהַנְּתִינִים הָיוּ יֹשְׁבִים בָּעֹפֶל עַד נֶגֶד שַׁעַר הַמַּיִם לַמִּזְרָח וְהַמִּגְדָּל הַיּוֹצֵא |
| Et les Netinim étaient demeurant en Ofêl, jusque vis-à-vis de la porte des eaux au levant, et de la tour qui sort. |

