Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כַּצֵּל (katsèl)

Racine du mot en hébreu : צלל
Racine du mot traduit : être à l'ombre
Traduction : comme l'ombre
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé

5 résultats (1-5)

1 Chroniques 29:15כִּי־גֵרִים אֲנַחְנוּ לְפָנֶיךָ וְתוֹשָׁבִים כְּכָל־אֲבֹתֵינוּ כַּצֵּל יָמֵינוּ עַל־הָאָרֶץ וְאֵין מִקְוֶה
Car nous sommes étrangers devant toi, et des habitants, comme tous nos pères ; nos jours sont comme l’ombre, sur la terre, et il n’y a pas d’espérance .
Job 14:2כְּצִיץ יָצָא וַיִּמָּל וַיִּבְרַח כַּצֵּל וְלֹא יַעֲמוֹד
Job 17:7וַתֵּכַהּ מִכַּעַשׂ עֵינִי וִיצֻרַי כַּצֵּל כֻּלָּם
Ecclésiaste 6:12כִּי מִי־יוֹדֵעַ מַה־טּוֹב לָאָדָם בַּחַיִּים מִסְפַּר יְמֵי־חַיֵּי הֶבְלוֹ וְיַעֲשֵׂם כַּצֵּל אֲשֶׁר מִי־יַגִּיד לָאָדָם מַה־יִּהְיֶה אַחֲרָיו תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ
Ecclésiaste 8:13וְטוֹב לֹא־יִהְיֶה לָרָשָׁע וְלֹא־יַאֲרִיךְ יָמִים כַּצֵּל אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ יָרֵא מִלִּפְנֵי אֱלֹהִים

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×