Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵעֶיךָ (mèêykha)

Racine du mot en hébreu : מעה
Racine du mot traduit : entrailles, ventre, sein, intestins
Traduction : tes entrailles
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier

3 résultats (1-3)

2 Chroniques 21:15וְאַתָּה בָּחֳלָיִים רַבִּים בְּמַחֲלֵה מֵעֶיךָ עַד־יֵצְאוּ מֵעֶיךָ מִן־הַחֹלִי יָמִים עַל־יָמִים
et toi, par de grandes maladies, par la maladie de tes entrailles, jusqu’à ce que tes entrailles sortent de la maladie, jours sur jours.
Esaïe 48:19וַיְהִי כַחוֹל זַרְעֶךָ וְצֶאֱצָאֵי מֵעֶיךָ כִּמְעֹתָיו לֹא־יִכָּרֵת וְלֹא־יִשָּׁמֵד שְׁמוֹ מִלְּפָנָי
Esaïe 63:15הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה מִזְּבֻל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרֹתֶךָ הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ אֵלַי הִתְאַפָּקוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×