Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־מִצְוֺתֶיךָ (êl mits?têkha)
Racine du mot traduit : constituer, décréter, commander, ordonner
Traduction : à tes commandements
à tes mitsvots
à tes mitsvots
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers).
3 résultats (1-3)
| Néhémie 9:16 | וְהֵם וַאֲבֹתֵינוּ הֵזִידוּ וַיַּקְשׁוּ אֶת־עָרְפָּם וְלֹא שָׁמְעוּ אֶל־מִצְוֺתֶיךָ |
| Mais eux, nos pères, ont agi violemment ; ils ont endurci leur nuque, ils n’ont pas entendu tes commandements. |
| Néhémie 9:34 | וְאֶת־מְלָכֵינוּ שָׂרֵינוּ כֹּהֲנֵינוּ וַאֲבֹתֵינוּ לֹא עָשׂוּ תּוֹרָתֶךָ וְלֹא הִקְשִׁיבוּ אֶל־מִצְוֺתֶיךָ וּלְעֵדְוֺתֶיךָ אֲשֶׁר הַעִידֹתָ בָּהֶם |
| Et nos rois, nos princes, nos prêtres, et nos pères, n’ont pas pratiqué ta torah, et n’ont pas dressé l'oreille à tes commandements et à tes témoignages que tu as déclaré formellement parmi eux. |
| Psaumes 119:48 | וְאֶשָּׂא־כַפַּי אֶל־מִצְוֺתֶיךָ אֲשֶׁר אָהָבְתִּי וְאָשִׂיחָה בְחֻקֶּיךָ |

