Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּמְרוּ (vayamrou)

Racine du mot en hébreu : מרה
Racine du mot traduit : désobéir, être rebelle, irriter, offenser
Traduction : et (ils) ont désobéi

et (ils) ont été rebelles
Remarques : verbe type "Ayin resh - Lamed hé"conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif .


Au Hifil, signifie: faire acte de désobéissance, faire acte de rébellion

3 résultats (1-3)

Néhémie 9:26וַיַּמְרוּ וַיִּמְרְדוּ בָּךְ וַיַּשְׁלִכוּ אֶת־תּוֹרָתְךָ אַחֲרֵי גַוָּם וְאֶת־נְבִיאֶיךָ הָרָגוּ אֲשֶׁר־הֵעִידוּ בָם לַהֲשִׁיבָם אֵלֶיךָ וַיַּעֲשׂוּ נֶאָצוֹת גְּדוֹלֹת
Mais ils ont désobéi et se sont révoltés contre toi, et ont jeté ta torah derrière leur dos, et ils ont tué tes prophètes qui témoignaient parmi eux pour les ramener à toi, et ils ont fait de grands mépris.
Psaumes 78:56וַיְנַסּוּ וַיַּמְרוּ אֶת־אֱלֹהִים עֶלְיוֹן וְעֵדוֹתָיו לֹא שָׁמָרוּ
Psaumes 106:7אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרַיִם לֹא־הִשְׂכִּילוּ נִפְלְאוֹתֶיךָ לֹא זָכְרוּ אֶת־רֹב חֲסָדֶיךָ וַיַּמְרוּ עַל־יָם בְּיַם־סוּף

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×