Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־עֵשָׂו (êl èsa)

Racine du mot en hébreu : עשו עשׂו
Racine du mot traduit : Essav, Esaü
Traduction : vers Essav
Remarques : nom propre ( venant de la racine עשה : faire. Homme fait) relié par maqqef à la préposition (אל : à , vers).

5 résultats (1-5)

Genèse 27:5וְרִבְקָה שֹׁמַעַת בְּדַבֵּר יִצְחָק אֶל־עֵשָׂו בְּנוֹ וַיֵּלֶךְ עֵשָׂו הַשָּׂדֶה לָצוּד צַיִד לְהָבִיא
Et Rivqah entendit Ytskhaq lorsqu’il parla à Essav, son fils. Et Essav s’en alla aux champs pour prendre du gibier, pour l’apporter.
Genèse 27:6וְרִבְקָה אָמְרָה אֶל־יַעֲקֹב בְּנָהּ לֵאמֹר הִנֵּה שָׁמַעְתִּי אֶת־אָבִיךָ מְדַבֵּר אֶל־עֵשָׂו אָחִיךָ לֵאמֹר
Et Rivqah parla à Yaqov, son fils, disant : Voici, j’ai entendu ton père qui parlait à Essav, ton frère, disant :
Genèse 32:4וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו אֶל־עֵשָׂו אָחִיו אַרְצָה שֵׂעִיר שְׂדֵה אֱדוֹם
Et Yaaqov envoya devant lui des messagers à Essav, son frère, au pays de Séhir, dans la campagne d’Êdom
Genèse 32:7וַיָּשֻׁבוּ הַמַּלְאָכִים אֶל־יַעֲקֹב לֵאמֹר בָּאנוּ אֶל־אָחִיךָ אֶל־עֵשָׂו וְגַם הֹלֵךְ לִקְרָאתְךָ וְאַרְבַּע־מֵאוֹת אִישׁ עִמּוֹ
Et les messagers revinrent vers Yaaqov , disant : Nous sommes allés vers ton frère, vers Essav, et même il vient à ta rencontre, et quatre cents hommes avec lui.
Genèse 32:20וַיְצַו גַּם אֶת־הַשֵּׁנִי גַּם אֶת־הַשְּׁלִישִׁי גַּם אֶת־כָּל־הַהֹלְכִים אַחֲרֵי הָעֲדָרִים לֵאמֹר כַּדָּבָר הַזֶּה תְּדַבְּרוּן אֶל־עֵשָׂו בְּמֹצַאֲכֶם אֹתוֹ
Et il ordonna aussi au second, de même au troisième, de même à tous ceux qui marchent derrière les troupeaux, disant: Selon cette parole vous parlerez à Ésaü, quand vous le rencontrerez

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×