Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נֶאֱמָנִים (nêêmanim)

Racine du mot en hébreu : אמן
Racine du mot traduit : étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable
Traduction : étant sûrs


étant certains

étant fidèles
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal participe passif masculin pluriel.

Au Nifal,signifie : être sûr, être certain, être fidèle

5 résultats (1-5)

Néhémie 13:13וָאוֹצְרָה עַל־אוֹצָרוֹת שֶׁלֶמְיָה הַכֹּהֵן וְצָדוֹק הַסּוֹפֵר וּפְדָיָה מִן־הַלְוִיִּם וְעַל־יָדָם חָנָן בֶּן־זַכּוּר בֶּן־מַתַּנְיָה כִּי נֶאֱמָנִים נֶחְשָׁבוּ וַעֲלֵיהֶם לַחֲלֹק לַאֲחֵיהֶם
Et je fis accumuler sur des trésors Shêlêm'yah, le prêtre, et Tsadoq, le scribe; et Pedayah, issu des leviim, et à côté d’eux, Khanan, fils de Zaccour, fils de Mattan'yah; car ils étaient estimés fidèles, et sur eux (la charge) pour partager à leurs frères.
Psaumes 111:7מַעֲשֵׂי יָדָיו אֱמֶת וּמִשְׁפָּט נֶאֱמָנִים כָּל־פִּקּוּדָיו
Proverbes 27:6נֶאֱמָנִים פִּצְעֵי אוֹהֵב וְנַעְתָּרוֹת נְשִׁיקוֹת שׂוֹנֵא
Esaïe 8:2וְאָעִידָה לִּי עֵדִים נֶאֱמָנִים אֵת אוּרִיָּה הַכֹּהֵן וְאֶת־זְכַרְיָהוּ בֶּן יְבֶרֶכְיָהוּ
Esaïe 33:16הוּא מְרוֹמִים יִשְׁכֹּן מְצָדוֹת סְלָעִים מִשְׂגַּבּוֹ לַחְמוֹ נִתָּן מֵימָיו נֶאֱמָנִים

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×