Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רֹעָה (roah)

Racine du mot en hébreu : רעה
Racine du mot traduit : paître, mener paître,faire paître, conduire
Traduction : (une) bergère (littéralement : faisant paître)
Remarques : verbe type " Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif féminin singulier.

C'est un substantif

3 résultats (1-3)

Genèse 29:9עוֹדֶנּוּ מְדַבֵּר עִמָּם וְרָחֵל בָּאָה עִם־הַצֹּאן אֲשֶׁר לְאָבִיהָ כִּי רֹעָה הִוא
Comme il parlait encore avec eux, Rakhel vint avec le bétail qui était à son père ; car elle était bergère.
Proverbes 25:19שֵׁן רֹעָה וְרֶגֶל מוּעָדֶת מִבְטָח בּוֹגֵד בְּיוֹם צָרָה
Esaïe 24:19רֹעָה הִתְרֹעֲעָה הָאָרֶץ פּוֹר הִתְפּוֹרְרָה אֶרֶץ מוֹט הִתְמוֹטְטָה אָרֶץ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×