Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רֹעָה (roah)
Racine du mot traduit : paître, mener paître,faire paître, conduire
Traduction : (une) bergère (littéralement : faisant paître)
Remarques : verbe type " Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif féminin singulier.
C'est un substantif
C'est un substantif
3 résultats (1-3)
| Genèse 29:9 | עוֹדֶנּוּ מְדַבֵּר עִמָּם וְרָחֵל בָּאָה עִם־הַצֹּאן אֲשֶׁר לְאָבִיהָ כִּי רֹעָה הִוא |
| Comme il parlait encore avec eux, Rakhel vint avec le bétail qui était à son père ; car elle était bergère. |
| Proverbes 25:19 | שֵׁן רֹעָה וְרֶגֶל מוּעָדֶת מִבְטָח בּוֹגֵד בְּיוֹם צָרָה |
| Esaïe 24:19 | רֹעָה הִתְרֹעֲעָה הָאָרֶץ פּוֹר הִתְפּוֹרְרָה אֶרֶץ מוֹט הִתְמוֹטְטָה אָרֶץ |

