Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחָכָם (vékhakham)
Racine du mot traduit : être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi
Traduction : et étant sage
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
4 résultats (1-4)
| Genèse 41:33 | וְעַתָּה יֵרֶא פַרְעֹה אִישׁ נָבוֹן וְחָכָם וִישִׁיתֵהוּ עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם |
| Et maintenant, que le Pharaon voie un homme intelligent et sage, et qu’il le mette sur le pays d’Égypte. |
| Genèse 41:39 | וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף אַחֲרֵי הוֹדִיעַ אֱלֹהִים אוֹתְךָ אֶת־כָּל־זֹאת אֵין־נָבוֹן וְחָכָם כָּמוֹךָ |
| Et le Pharaon dit à Yossef : Après qu' Elohim t’a fait connaître tout cela, personne n’est intelligent et sage comme toi. |
| Ecclésiaste 4:13 | טוֹב יֶלֶד מִסְכֵּן וְחָכָם מִמֶּלֶךְ זָקֵן וּכְסִיל אֲשֶׁר לֹא־יָדַע לְהִזָּהֵר עוֹד |
| |