Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שֶׁבֶר (shêvêr)
Racine du mot traduit : rompre, briser, déchirer, détruire; vendre ou acheter (du blé, de la nourriture) ; Shêvêr
Traduction : Selon le contexte :
1)(du) blé (plus précisément : grain de blé séparé de la paille par vannage)
2)(une) fracture
3)Shêvêr.
1)(du) blé (plus précisément : grain de blé séparé de la paille par vannage)
2)(une) fracture
3)Shêvêr.
Remarques : 1)nom masculin singulier.
Nota: Le vannage est effectué par des femmes. Pour la préserver de la poussière soulevée par cette opération, elles ont emprisonné leur chevelure dans un fichu.
Elles utilisent pour cette opération des instruments creux à manche court, en forme d'écopes, avec lesquels elles lancent le grain en l'air. Celui-ci retombe, tandis que paille et balle sont emportées par le vent. Il est cependant nécessaire de balayer celles qui retombent sur le tas de grain avant de passer celui-ci au crible, pour un nettoyage ultime. Celui-ci, simple cadre rectangulaire sur lequel sont tendues des cordes, retient la paille, laissant retomber le grain.
La récolte est prête.
(sources: http://www.museum.agropolis.fr)
2)nom masculin singulier.
2) nom propre
Nota: Le vannage est effectué par des femmes. Pour la préserver de la poussière soulevée par cette opération, elles ont emprisonné leur chevelure dans un fichu.
Elles utilisent pour cette opération des instruments creux à manche court, en forme d'écopes, avec lesquels elles lancent le grain en l'air. Celui-ci retombe, tandis que paille et balle sont emportées par le vent. Il est cependant nécessaire de balayer celles qui retombent sur le tas de grain avant de passer celui-ci au crible, pour un nettoyage ultime. Celui-ci, simple cadre rectangulaire sur lequel sont tendues des cordes, retient la paille, laissant retomber le grain.
La récolte est prête.
(sources: http://www.museum.agropolis.fr)
2)nom masculin singulier.
2) nom propre
7 résultats (1-7)
| Genèse 42:19 | אִם־כֵּנִים אַתֶּם אֲחִיכֶם אֶחָד יֵאָסֵר בְּבֵית מִשְׁמַרְכֶם וְאַתֶּם לְכוּ הָבִיאוּ שֶׁבֶר רַעֲבוֹן בָּתֵּיכֶם |
| Si vous êtes d’honnêtes gens, l’un de vous, qui êtes frères, sera lié dans la maison où vous avez été sous garde ; et vous, allez, emportez du blé pour la famine de vos maisons ; |
| Lévitique 21:19 | אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר־יִהְיֶה בוֹ שֶׁבֶר רָגֶל אוֹ שֶׁבֶר יָד |
| ou l’homme qui a une fracture au pied ou une fracture à la main |
| Lévitique 24:20 | שֶׁבֶר תַּחַת שֶׁבֶר עַיִן תַּחַת עַיִן שֵׁן תַּחַת שֵׁן כַּאֲשֶׁר יִתֵּן מוּם בָּאָדָם כֵּן יִנָּתֶן בּוֹ |
| une fracture à la place d'une fracture,un œil à la place œil, une dent à la place d'une dent ; selon le défaut qu’il donnera à l'être humain, ainsi il lui sera donné. |
| 1 Chroniques 2:48 | פִּלֶגֶשׁ כָּלֵב מַעֲכָה יָלַד שֶׁבֶר וְאֶת־תִּרְחֲנָה |
| Une concubine de Calèv était Maacah. Il enfanta Shêvêr et Tirkhanah |
| Proverbes 15:4 | מַרְפֵּא לָשׁוֹן עֵץ חַיִּים וְסֶלֶף בָּהּ שֶׁבֶר בְּרוּחַ |
| Jérémie 4:20 | שֶׁבֶר עַל־שֶׁבֶר נִקְרָא כִּי שֻׁדְּדָה כָּל־הָאָרֶץ פִּתְאֹם שֻׁדְּדוּ אֹהָלַי רֶגַע יְרִיעֹתָי |
| Jérémie 14:17 | וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה תֵּרַדְנָה עֵינַי דִּמְעָה לַיְלָה וְיוֹמָם וְאַל־תִּדְמֶינָה כִּי שֶׁבֶר גָּדוֹל נִשְׁבְּרָה בְּתוּלַת בַּת־עַמִּי מַכָּה נַחְלָה מְאֹד |

