Décryptage de 1 Chroniques 2:48
פִּלֶגֶשׁ כָּלֵב מַעֲכָה יָלַד שֶׁבֶר וְאֶת־תִּרְחֲנָה
Une concubine de Calèv était Maacah. Il enfanta Shêvêr et Tirkhanah
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| פִּלֶגֶשׁ | פלגש פלגשׁ | concubine | (une) concubine | nom féminin singulier. Étymologie incertaine, mais l'origine peut être demandée avec quelque apparence de vérité dans l'idée de douceur et de plaisir (racines phenicio-sémitique :(פלן פלק) et les observations faites. |
| כָּלֵב | כלב | Calèv | Calèv | nom propre signifie: chien |
| מַעֲכָה | מעכה | Maakhah | Maakhah | nom propre. nom issu du verbe (מעך : presser, appuyer) notamment concernant les organes intimes |
| יָלַד | ילד | enfanter | (il) enfanta | verbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| שֶׁבֶר | שבר שׁבר | rompre, briser, déchirer, détruire; vendre ou acheter (du blé, de la nourriture) ; Shêvêr | Selon le contexte : 1)(du) blé (plus précisément : grain de blé séparé de la paille par vannage) 2)(une) fracture 3)Shêvêr. | 1)nom masculin singulier. Nota: Le vannage est effectué par des femmes. Pour la préserver de la poussière soulevée par cette opération, elles ont emprisonné leur chevelure dans un fichu. Elles utilisent pour cette opération des instruments creux à manche court, en forme d'écopes, avec lesquels elles lancent le grain en l'air. Celui-ci retombe, tandis que paille et balle sont emportées par le vent. Il est cependant nécessaire de balayer celles qui retombent sur le tas de grain avant de passer celui-ci au crible, pour un nettoyage ultime. Celui-ci, simple cadre rectangulaire sur lequel sont tendues des cordes, retient la paille, laissant retomber le grain. La récolte est prête. (sources: http://www.museum.agropolis.fr) 2)nom masculin singulier. 2) nom propre |
| וְאֶת־תִּרְחֲנָה | תרחנה | Tirkhanah | Tirkhanah | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |

