Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יָדוֹת (yadot)
Racine du mot traduit : main
Traduction : Selon le contexte:
1)(des) mains
2)(des) tenons
1)(des) mains
2)(des) tenons
Remarques : nom féminin pluriel .
Nota: le deuxième sens est figuratif, utilisé pour des choses qui ressemblent à des poignées
Nota: le deuxième sens est figuratif, utilisé pour des choses qui ressemblent à des poignées
3 résultats (1-3)
| Genèse 43:34 | וַיִּשָּׂא מַשְׂאֹת מֵאֵת פָּנָיו אֲלֵהֶם וַתֵּרֶב מַשְׂאַת בִּנְיָמִן מִמַּשְׂאֹת כֻּלָּם חָמֵשׁ יָדוֹת וַיִּשְׁתּוּ וַיִּשְׁכְּרוּ עִמּוֹ |
| Et il porta des parts d'auprès de sa face vers eux ; et la part de Binyamin se multipliait cinq mains de plus que leurs parts ; et ils burent, et s'enivrèrent avec lui. |
| Exode 26:17 | שְׁתֵּי יָדוֹת לַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד מְשֻׁלָּבֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחֹתָהּ כֵּן תַּעֲשֶׂה לְכֹל קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן |
| Deux tenons pour la planche une, étant jointes l'une vers l'autre ; tu feras ainsi pour toutes les planches de la demeure. |
| Daniel 1:20 | וְכֹל דְּבַר חָכְמַת בִּינָה אֲשֶׁר־בִּקֵּשׁ מֵהֶם הַמֶּלֶךְ וַיִּמְצָאֵם עֶשֶׂר יָדוֹת עַל כָּל־הַחַרְטֻמִּים הָאַשָּׁפִים אֲשֶׁר בְּכָל־מַלְכוּתוֹ |

