Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַפָּעַם (hapaam)

Racine du mot en hébreu : פעם
Racine du mot traduit : coup , fois; enclume, pas (du pied)
Traduction : cette fois (littéralement: la fois)
Remarques : nom masculin ou féminin singulier avec article (forme pausale)

3 résultats (1-3)

Genèse 46:30וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל אֶל־יוֹסֵף אָמוּתָה הַפָּעַם אַחֲרֵי רְאוֹתִי אֶת־פָּנֶיךָ כִּי עוֹדְךָ חָי
Et Israël dit à Yossef : Que je meure à présent, après que j’ai vu ton visage, puisque tu vis encore.
Exode 9:27וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה וַיִּקְרָא לְמֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם חָטָאתִי הַפָּעַם יְהוָה הַצַּדִּיק וַאֲנִי וְעַמִּי הָרְשָׁעִים
Et le Pharaon envoya, et appela Moshêh et Aaron, et leur dit : J’ai péché cette fois ; Adonaï est le juste, et moi et mon peuple nous sommes les méchants.
Juges 6:39וַיֹּאמֶר גִּדְעוֹן אֶל־הָאֱלֹהִים אַל־יִחַר אַפְּךָ בִּי וַאֲדַבְּרָה אַךְ הַפָּעַם אֲנַסֶּה נָּא־רַק־הַפַּעַם בַּגִּזָּה יְהִי־נָא חֹרֶב אֶל־הַגִּזָּה לְבַדָּהּ וְעַל־כָּל־הָאָרֶץ יִהְיֶה־טָּל
Et Guideon dit à Elohim: Que ta colère ne irrite pas en moi, et je veux parler seulement cette fois. : Je tenterai, je te prie, seulement cette fois dans la toison ; qu'il y ait donc sécheresse à la toison, et une rosée sur toute la terre.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×