Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשִׁמְעוּ (véshimou)
Racine du mot traduit : écouter , entendre
Traduction : et entendez!
et écoutez!
Remarques : Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal impératif pluriel précédé du Vav conjonctif.
5 résultats (1-5)
| Genèse 49:2 | הִקָּבְצוּ וְשִׁמְעוּ בְּנֵי יַעֲקֹב וְשִׁמְעוּ אֶל־יִשְׂרָאֵל אֲבִיכֶם |
| Réunissez-vous, et écoutez, fils de Yaaqov; écoutez Israël, votre père. |
| Josué 3:9 | וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל גֹּשׁוּ הֵנָּה וְשִׁמְעוּ אֶת־דִּבְרֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם |
| Et Yehoshoua dit aux fils d'Israël: Approchez d'ici, et écoutez les paroles d'Adonaï, votre Elohim. |
| Esaïe 28:23 | הַאֲזִינוּ וְשִׁמְעוּ קוֹלִי הַקְשִׁיבוּ וְשִׁמְעוּ אִמְרָתִי |
| |
| Jérémie 26:13 | וְעַתָּה הֵיטִיבוּ דַרְכֵיכֶם וּמַעַלְלֵיכֶם וְשִׁמְעוּ בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְיִנָּחֵם יְהוָה אֶל־הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבֶּר עֲלֵיכֶם |
| |
| Ezéchiel 33:30 | וְאַתָּה בֶן־אָדָם בְּנֵי עַמְּךָ הַנִּדְבָּרִים בְּךָ אֵצֶל הַקִּירוֹת וּבְפִתְחֵי הַבָּתִּים וְדִבֶּר־חַד אֶת־אַחַד אִישׁ אֶת־אָחִיו לֵאמֹר בֹּאוּ־נָא וְשִׁמְעוּ מָה הַדָּבָר הַיּוֹצֵא מֵאֵת יְהוָה |
| |