Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִישׁוּעָתְךָ (lishouotkha)
Racine du mot traduit : sauver, délivrer
Traduction : pour ton secours
pour ta délivrance
pour ton salut
pour ta délivrance
pour ton salut
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier,et introduit par la préposition inséparable (ל).
3 résultats (1-3)
| Genèse 49:18 | לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהוָה |
| J’ai espéré pour ton salut, Adonaï ! |
| Psaumes 119:166 | שִׂבַּרְתִּי לִישׁוּעָתְךָ יְהוָה וּמִצְוֺתֶיךָ עָשִׂיתִי |
| Psaumes 119:174 | תָּאַבְתִּי לִישׁוּעָתְךָ יְהוָה וְתוֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי |

