Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־עַבְדֵי (kal avdèy)

Racine du mot en hébreu : עבד
Racine du mot traduit : travailler , servir
Traduction : tous serviteurs de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

5 résultats (1-5)

Genèse 50:7וַיַּעַל יוֹסֵף לִקְבֹּר אֶת־אָבִיו וַיַּעֲלוּ אִתּוֹ כָּל־עַבְדֵי פַרְעֹה זִקְנֵי בֵיתוֹ וְכֹל זִקְנֵי אֶרֶץ־מִצְרָיִם
Et Yossef monta pour enterrer son père ; et tous les serviteurs du Pharaon, les anciens de sa maison, et tous les anciens du pays d’Égypte, montèrent avec lui,
2 Samuel 11:9וַיִּשְׁכַּב אוּרִיָּה פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ אֵת כָּל־עַבְדֵי אֲדֹנָיו וְלֹא יָרַד אֶל־בֵּיתוֹ
Et Ourial se coucha à l’entrée de la maison du roi avec tous les serviteurs de son seigneur, et ne descendit pas dans sa maison.
2 Rois 9:7וְהִכִּיתָה אֶת־בֵּית אַחְאָב אֲדֹנֶיךָ וְנִקַּמְתִּי דְּמֵי עֲבָדַי הַנְּבִיאִים וּדְמֵי כָּל־עַבְדֵי יְהוָה מִיַּד אִיזָבֶל
et tu frapperas la maison d'Akh'av, ton seigneur ; et je vengerai le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs d'Adonaï de la main de Izêvêl
Esther 4:11כָּל־עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ וְעַם־מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ יוֹדְעִים אֲשֶׁר כָּל־אִישׁ וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יָבוֹא־אֶל־הַמֶּלֶךְ אֶל־הֶחָצֵר הַפְּנִימִית אֲשֶׁר לֹא־יִקָּרֵא אַחַת דָּתוֹ לְהָמִית לְבַד מֵאֲשֶׁר יוֹשִׁיט־לוֹ הַמֶּלֶךְ אֶת־שַׁרְבִיט הַזָּהָב וְחָיָה וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתי לָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ זֶה שְׁלוֹשִׁים יוֹם
Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent que tout homme et femme, qui viendra vers le roi, à la cour intérieure, qui ne sera pas appelé: une loi pour faire mourir, à moins que le roi ne lui tende le sceptre d’or, et il vivra. Et moi, je n’ai pas été appelée pour venir vers le roi ces trente jours.
Psaumes 134:1שִׁיר הַמַּעֲלוֹת הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה כָּל־עַבְדֵי יְהוָה הָעֹמְדִים בְּבֵית־יְהוָה בַּלֵּילוֹת

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×