Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֵשׁ (véèsh)

Racine du mot en hébreu : אש אשׁ
Racine du mot traduit : feu, éclat
Traduction : et (un) feu
Remarques : nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

Peut être quelquefois masculin

13 résultats (1-13)

Exode 9:24וַיְהִי בָרָד וְאֵשׁ מִתְלַקַּחַת בְּתוֹךְ הַבָּרָד כָּבֵד מְאֹד אֲשֶׁר לֹא־הָיָה כָמֹהוּ בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם מֵאָז הָיְתָה לְגוֹי
Et il y eut de la grêle, et du feu se saisissant au milieu de la grêle,très lourde, telle qu’il n’y en a pas eu dans tout le pays d’Égypte dès lors qu’il était pour nation.
Exode 40:38כִּי עֲנַן יְהוָה עַל־הַמִּשְׁכָּן יוֹמָם וְאֵשׁ תִּהְיֶה לַיְלָה בּוֹ לְעֵינֵי כָל־בֵּית־יִשְׂרָאֵל בְּכָל־מַסְעֵיהֶם
car la nuée d'Adonaï était sur la demeure le jour, et un feu y était la nuit, aux yeux de toute la maison d’Israël, dans tout leurs voyages.
Lévitique 6:2צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל־הַמִּזְבֵּחַ כָּל־הַלַּיְלָה עַד־הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ
Commande à Aaron et à ses fils, en disant : C’est ici la loi de l’holocauste. C’est l’holocauste : il sera sur le foyer sur* l’autel toute la nuit jusqu’au matin ; et le feu de l’autel brûlera sur lui.
Nombres 16:35וְאֵשׁ יָצְאָה מֵאֵת יְהוָה וַתֹּאכַל אֵת הַחֲמִשִּׁים וּמָאתַיִם אִישׁ מַקְרִיבֵי הַקְּטֹרֶת
Et il sortit du feu de la part d'Adonaï, et il mangea les deux cent cinquante hommes présentant de l’encens.
2 Samuel 22:9עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ
Une fumée montait par son nez, et le feu de sa bouche mangeait ; des braises brûlaient de lui.
1 Rois 18:23וְיִתְּנוּ־לָנוּ שְׁנַיִם פָּרִים וְיִבְחֲרוּ לָהֶם הַפָּר הָאֶחָד וִינַתְּחֻהוּ וְיָשִׂימוּ עַל־הָעֵצִים וְאֵשׁ לֹא יָשִׂימוּ וַאֲנִי אֶעֱשֶׂה אֶת־הַפָּר הָאֶחָד וְנָתַתִּי עַל־הָעֵצִים וְאֵשׁ לֹא אָשִׂים
Et qu’on nous donne deux jeunes taureaux ; et qu’ils choisissent pour eux l’un des taureaux, et qu’ils le coupent en morceaux, et qu’ils placent sur le bois, et qu’ils n’y mettent pas de feu ; et moi je ferai l’autre taureau, et je placerai sur le bois, et je ne mettrai pas de feu.
1 Rois 18:25וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ לִנְבִיאֵי הַבַּעַל בַּחֲרוּ לָכֶם הַפָּר הָאֶחָד וַעֲשׂוּ רִאשֹׁנָה כִּי אַתֶּם הָרַבִּים וְקִרְאוּ בְּשֵׁם אֱלֹהֵיכֶם וְאֵשׁ לֹא תָשִׂימוּ
Et Èliyahou dit aux prophètes de Baal : Choisissez pour vous l’un des jeunes taureaux, et faites en premier, car vous êtes nombreux, et criez le nom de votre dieu, et ne mettez pas de feu.
Job 15:34כִּי־עֲדַת חָנֵף גַּלְמוּד וְאֵשׁ אָכְלָה אָהֳלֵי־שֹׁחַד
Psaumes 78:21לָכֵן שָׁמַע יְהוָה וַיִּתְעַבָּר וְאֵשׁ נִשְּׂקָה בְיַעֲקֹב וְגַם־אַף עָלָה בְיִשְׂרָאֵל
Psaumes 105:39פָּרַשׂ עָנָן לְמָסָךְ וְאֵשׁ לְהָאִיר לָיְלָה
Proverbes 30:16שְׁאוֹל וְעֹצֶר רָחַם אֶרֶץ לֹא־שָׂבְעָה מַּיִם וְאֵשׁ לֹא־אָמְרָה הוֹן
Ezéchiel 1:4וָאֵרֶא וְהִנֵּה רוּחַ סְעָרָה בָּאָה מִן־הַצָּפוֹן עָנָן גָּדוֹל וְאֵשׁ מִתְלַקַּחַת וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב וּמִתּוֹכָהּ כְּעֵין הַחַשְׁמַל מִתּוֹךְ הָאֵשׁ
Joël 1:20גַּם־בַּהֲמוֹת שָׂדֶה תַּעֲרוֹג אֵלֶיךָ כִּי יָבְשׁוּ אֲפִיקֵי מָיִם וְאֵשׁ אָכְלָה נְאוֹת הַמִּדְבָּר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×