Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פַּרְסָה (parssah)

Racine du mot en hébreu : פרס
Racine du mot traduit : briser, partager
Traduction : (une) corne (aux pieds des animaux)

(un) sabot

(un) ongle
Remarques : nom féminin singulier.

Nom issu du verbe conjugué au Hifil signifiant : fendre

6 résultats (1-6)

Exode 10:26וְגַם־מִקְנֵנוּ יֵלֵךְ עִמָּנוּ לֹא תִשָּׁאֵר פַּרְסָה כִּי מִמֶּנּוּ נִקַּח לַעֲבֹד אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וַאֲנַחְנוּ לֹא־נֵדַע מַה־נַּעֲבֹד אֶת־יְהוָה עַד־בֹּאֵנוּ שָׁמָּה
nos troupeaux aussi iront avec nous et il ne restera pas un ongle, car nous en prendrons pour servir Adonaï, notre Dieu ; et nous ne savons pas comme nous servirons Adonaï, jusqu’à notre venue vers là-bas.
Lévitique 11:3כֹּל מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע פְּרָסֹת מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה אֹתָהּ תֹּאכֵלוּ
toute divisant un sabot et fendant une fissure de sabots, faisant monter une rumination parmi le gros bétail, vous la mangerez.
Lévitique 11:7וְאֶת־הַחֲזִיר כִּי־מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְשֹׁסַע שֶׁסַע פַּרְסָה וְהוּא גֵּרָה לֹא־יִגָּר טָמֵא הוּא לָכֶם
et le porc, car il a un sabot divisé et il fend une fente de sabot, mais il ne rumine pas une rumination ; il vous est impur.
Lévitique 11:26לְכָל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר הִוא מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֶׁסַע אֵינֶנָּה שֹׁסַעַת וְגֵרָה אֵינֶנָּה מַעֲלָה טְמֵאִים הֵם לָכֶם כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהֶם יִטְמָא
Toute bête qui a le sabot divisé, mais qui n’a pas de fente fendant, et ne faisant pas monter une rumination, elle vous sera impure ; quiconque les touchera sera impur.
Deutéronome 14:6וְכָל־בְּהֵמָה מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע שְׁתֵּי פְרָסוֹת מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה אֹתָהּ תֹּאכֵלוּ
Et tout gros bétail divisant le sabot et fendant une fente de deux ongles, et qui rumine, parmi le gros bétail, vous la mangerez.
Deutéronome 14:8וְאֶת־הַחֲזִיר כִּי־מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְלֹא גֵרָה טָמֵא הוּא לָכֶם מִבְּשָׂרָם לֹא תֹאכֵלוּ וּבְנִבְלָתָם לֹא תִגָּעוּ
et le porc, car il fend le sabot, mais n'a pas de rumination ; il vous est impur. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leur cadavre

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×