Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־הַדָּבָר (kal hadavar)

Racine du mot en hébreu : דבר
Racine du mot traduit : parler
Traduction : 1)toute la parole

2)toute la chose
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

6 résultats (1-6)

Exode 18:22וְשָׁפְטוּ אֶת־הָעָם בְּכָל־עֵת וְהָיָה כָּל־הַדָּבָר הַגָּדֹל יָבִיאוּ אֵלֶיךָ וְכָל־הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפְּטוּ־הֵם וְהָקֵל מֵעָלֶיךָ וְנָשְׂאוּ אִתָּךְ
et ils jugeront le peuple en tout temps : et il arrivera qu' ils feront venir vers toi toute la grande chose, et toute la petite chose, ils jugeront eux-mêmes. Et rends léger ce qui est sur toi ,et ils le porteront avec toi.
Deutéronome 13:1אֵת כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם אֹתוֹ תִשְׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת לֹא־תֹסֵף עָלָיו וְלֹא תִגְרַע מִמֶּנּוּ
Toute la chose que je vous commande, vous garderez pour faire. Tu n'ajouteras pas sur lui et tu ne retrancheras pas de lui.
Josué 4:10וְהַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי הָאָרוֹן עֹמְדִים בְּתוֹךְ הַיַּרְדֵּן עַד תֹּם כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־יְהוֹשֻׁעַ לְדַבֵּר אֶל־הָעָם כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה מֹשֶׁה אֶת־יְהוֹשֻׁעַ וַיְמַהֲרוּ הָעָם וַיַּעֲבֹרוּ
Et les prêtres qui portaient le coffre se tenant debout au milieu du Yardèn , jusqu'à ce que finsse toute la parole qu'Adonaï avait ordonné à Yehoshoua pour parler au peuple; selon tout ce que Moshêh avait ordonné à Yehoshoua. Et le peuple se hâta et traversa
Josué 23:15וְהָיָה כַּאֲשֶׁר־בָּא עֲלֵיכֶם כָּל־הַדָּבָר הַטּוֹב אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲלֵיכֶם כֵּן יָבִיא יְהוָה עֲלֵיכֶם אֵת כָּל־הַדָּבָר הָרָע עַד־הַשְׁמִידוֹ אוֹתְכֶם מֵעַל הָאֲדָמָה הַטּוֹבָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נָתַן לָכֶם יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם
Et il arrivera , quand vient sur vous toute bonne parole qu'Adonaï, votre Elohim, vous a parlée; ainsi Adonaï fera venir sur vous toute mauvaise parole, jusqu’à vous détruire de dessus ce bon sol qu'Adonaï, votre Elohim, vous a donné,
2 Samuel 15:35וַהֲלוֹא עִמְּךָ שָׁם צָדוֹק וְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים וְהָיָה כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר תִּשְׁמַע מִבֵּית הַמֶּלֶךְ תַּגִּיד לְצָדוֹק וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים
Et les prêtres Tsadoq et Êvyatar ne sont-ils pas là avec toi ? Et il arrivera que toute la parole que tu entendras de la maison du roi, tu raconteras à Tsadoq et Êvyatar, les prêtres.
Jérémie 42:4וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא שָׁמַעְתִּי הִנְנִי מִתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כְּדִבְרֵיכֶם וְהָיָה כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר־יַעֲנֶה יְהוָה אֶתְכֶם אַגִּיד לָכֶם לֹא־אֶמְנַע מִכֶּם דָּבָר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×