Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִלְמַעְלָה (milmalah)
Racine du mot traduit : dessus
Traduction : du haut d'elle (littéralement : de vers du dessus d'elle)
Remarques : préposition de positionnement à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier,introduit par la préposition d'origine (מֵ) introduite elle-même par la préposition inséparable (לְ) et la préposition d'origine (מִ)
Tu feras une fenêtre pour le coffre, et tu l'achèveras à une coudée d'en haut; et tu placeras la porte du coffre dans son côté; tu y feras des étages inférieurs seconds et troisièmes.
les eaux qui descendaient d'en haut s'arrêtèrent: elles s'élevèrent en un monceau: très-loin d'Adam, ville qui est à côté de Tsartan; et celles qui descendaient sur la mer de la plaine désertique, la mer Salée, finirent se coupèrent; et le peuple traversa devant Yerikho.