Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מְאָדָּמִים (méodamim)

Racine du mot en hébreu : אדם
Racine du mot traduit : être rouge
Traduction : (des) étant teints en rouge
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Poual participe passif masculin pluriel.

5 résultats (1-5)

Exode 25:5וְעֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וְעֹרֹת תְּחָשִׁים וַעֲצֵי שִׁטִּים
et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de blaireaux, et du bois d'acacias.
Exode 26:14וְעָשִׂיתָ מִכְסֶה לָאֹהֶל עֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וּמִכְסֵה עֹרֹת תְּחָשִׁים מִלְמָעְלָה
Et tu feras une couverture pour la tente en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de blaireaux par-dessus.
Exode 35:7וְעֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וְעֹרֹת תְּחָשִׁים וַעֲצֵי שִׂטִּים
et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de blaireaux, et du bois d'acacias
Exode 35:23וְכָל־אִישׁ אֲשֶׁר־נִמְצָא אִתּוֹ תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים וְעֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וְעֹרֹת תְּחָשִׁים הֵבִיאוּ
Et tout homme chez qui se trouva du bleu ciel, et de la pourpre, et du rouge vif de cochenille, et du lin fin, et chèvres, et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de blaireaux, ils amenèrent.
Exode 36:19וַיַּעַשׂ מִכְסֶה לָאֹהֶל עֹרֹת אֵלִים מְאָדָּמִים וּמִכְסֵה עֹרֹת תְּחָשִׁים מִלְמָעְלָה
Et on fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de blaireaux par-dessus.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×