Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לָאֹהֶל (laohêl)

Racine du mot en hébreu : אהל
Racine du mot traduit : dresser des tentes
Traduction : pour la tente
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

3 résultats (1-3)

Exode 26:14וְעָשִׂיתָ מִכְסֶה לָאֹהֶל עֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וּמִכְסֵה עֹרֹת תְּחָשִׁים מִלְמָעְלָה
Et tu feras une couverture pour la tente en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de blaireaux par-dessus.
Exode 36:19וַיַּעַשׂ מִכְסֶה לָאֹהֶל עֹרֹת אֵלִים מְאָדָּמִים וּמִכְסֵה עֹרֹת תְּחָשִׁים מִלְמָעְלָה
Et on fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de blaireaux par-dessus.
1 Chroniques 9:19וְשַׁלּוּם בֶּן־קוֹרֵא בֶּן־אֶבְיָסָף בֶּן־קֹרַח וְאֶחָיו לְבֵית־אָבִיו הַקָּרְחִים עַל מְלֶאכֶת הָעֲבוֹדָה שֹׁמְרֵי הַסִּפִּים לָאֹהֶל וַאֲבֹתֵיהֶם עַל־מַחֲנֵה יְהוָה שֹׁמְרֵי הַמָּבוֹא
Et Shalloum, fils de Qorè, fils d'Êv'yassaf, fils de Qorakh, et ses frères, les Corites, de la maison de son père, étaient sur l'ouvrage du service, gardant les seuils de la tente ; et leurs pères avaient été sur le camp d'Adonaï, gardant l’entrée ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×