Décryptage de Lévitique 27:28

אַךְ־כָּל־חֵרֶם אֲשֶׁר יַחֲרִם אִישׁ לַיהוָה מִכָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מֵאָדָם וּבְהֵמָה וּמִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ לֹא יִמָּכֵר וְלֹא יִגָּאֵל כָּל־חֵרֶם קֹדֶשׁ־קָדָשִׁים הוּא לַיהוָה
Seulement tout ce qui est interdit qu’un homme interdira pour Adonaï, de tout ce qu’il a, de l'être humain et animal et du champ de sa propriété; il ne sera pas vendus et on ne rachètera pas tout ce qui est interdit , il sera saint des saints pour Adonaï.

Nota : Interdit: interdit à l'utilisation commune ou en vue de sa destruction

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַךְ־כָּל־חֵרֶםחרםcontracter (le nez); anéantir,interdire seulement tout consacré

seulement tout interdit
nom masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à la conjonction et adverbe (אך: certes,oui; seulement,rien que)

Interdire: interdire à l'utilisation commune ou en vue de sa destruction
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
יַחֲרִםחרםcontracter (le nez); anéantir,interdire (il) fera interdireverbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier.

Au Hifil, signifie: consacrer (littéralement: interdire)

Interdire: interdire à l'utilisation commune ou en vue de sa destruction



אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
מִכָּל־אֲשֶׁר־לוֹלוpour lui , à lui de tout ce qui est à lui à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqefs au pronom relatif invariable et à l'adverbe (כל)introduit par la préposition d'origine (מ).
מֵאָדָםאדםêtre rouge Selon le contexte:

1)de l'être humain ( ou : depuis l'être humain)

2)d'Adam
1)nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ)

2)nom propre introduit par la préposition d'origine (מֵ)
וּבְהֵמָהבהמהanimal domestique , quadrupède , gros bétail et (un) animalnom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

Ce nom vient du verbe (המה: mugir)
וּמִשְּׂדֵהשדה שׂדהchamp, terre, campagne et du champ de nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine ( מ) précédé du Vav conjonctif.
אֲחֻזָּתוֹאחזsaisir, empoigner, tenir, prendre 1)sa propriété

2)sa possession
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִמָּכֵרמכרvendre(il) sera vendu

(il) se vendra
verbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier.
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִגָּאֵלגאלracheter, affranchir, délivrer (il) sera racheté verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier .
כָּל־חֵרֶםחרםcontracter (le nez); anéantir,interdire tout consacré

tout interdit
nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) .


Interdit: interdit à l'utilisation commune ou en vue de sa destruction
קֹדֶשׁ־קָדָשִׁיםקדש קדשׁêtre pur, être saint sainteté des saintetés

saint de (ce qui sont) saints
nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin pluriel
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×