Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעֵלִי (véèli)

Racine du mot en hébreu : עלי
Racine du mot traduit : Eli
Traduction : et Eli

Remarques : nom propre précédé du Vav conjonctif

Nom issu du verbe (עלה: monter, croître)

5 résultats (1-5)

1 Samuel 1:9וַתָּקָם חַנָּה אַחֲרֵי אָכְלָה בְשִׁלֹה וְאַחֲרֵי שָׁתֹה וְעֵלִי הַכֹּהֵן יֹשֵׁב עַל־הַכִּסֵּא עַל־מְזוּזַת הֵיכַל יְהוָה
Et Khannah se leva, après qu’elle eut mangé à Shilo, et bu ; et Éli, le prêtre, était assis sur un trône auprès d'un poteau du temple d'Adonaï ;
1 Samuel 1:12וְהָיָה כִּי הִרְבְּתָה לְהִתְפַּלֵּל לִפְנֵי יְהוָה וְעֵלִי שֹׁמֵר אֶת־פִּיהָ
Et il arriva , comme elle multipliait; pour prier devant Adonaï, alors Éli garde sa bouche.
1 Samuel 2:22וְעֵלִי זָקֵן מְאֹד וְשָׁמַע אֵת כָּל־אֲשֶׁר יַעֲשׂוּן בָּנָיו לְכָל־יִשְׂרָאֵל וְאֵת אֲשֶׁר־יִשְׁכְּבוּן אֶת־הַנָּשִׁים הַצֹּבְאוֹת פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד
Et Éli était très vieux, et il entendit tout ce que ses fils faisaient à tout Israël, et qu’ils couchaient avec les femmes qui s'attroupaient à l’entrée de la tente du rendez-vous.
1 Samuel 3:2וַיְהִי בַּיּוֹם הַהוּא וְעֵלִי שֹׁכֵב בִּמְקֹמוֹ וְעֵינָיו הֵחֵלּוּ כֵהוֹת לֹא יוּכַל לִרְאוֹת
Et il arriva en ce jour-là, et Éli était couché en son lieu et ses yeux commençaient à être faibles, il ne pouvait voir ;
1 Samuel 4:15וְעֵלִי בֶּן־תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה וְעֵינָיו קָמָה וְלֹא יָכוֹל לִרְאוֹת
Or Éli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, et ses yeux se levant, mais il ne pouvait pas voir

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×