Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַאדֹנֶיךָ (ladonêykha)

Racine du mot en hébreu : אדן אדנ
Racine du mot traduit : Adon, Seigneur, maître
Traduction : pour tes seigneurs
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). .

3 résultats (1-3)

1 Rois 18:8וַיֹּאמֶר לוֹ אָנִי לֵךְ אֱמֹר לַאדֹנֶיךָ הִנֵּה אֵלִיָּהוּ
Et il lui dit : moi. Va, dis à ton seigneur : Voici Èliyahou !
1 Rois 18:11וְעַתָּה אַתָּה אֹמֵר לֵךְ אֱמֹר לַאדֹנֶיךָ הִנֵּה אֵלִיָּהוּ
Et maintenant, tu dis : Va, dis à ton seigneur : Voici Èliyahou !
1 Rois 18:14וְעַתָּה אַתָּה אֹמֵר לֵךְ אֱמֹר לַאדֹנֶיךָ הִנֵּה אֵלִיָּהוּ וַהֲרָגָנִי
Et maintenant tu dis : Va, dis à ton seigneur : Voici Èliyahou ! Et il me tuera.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×