Décryptage de 1 Chroniques 3:5

וְאֵלֶּה נוּלְּדוּ־לוֹ בִּירוּשָׁלָיִם שִׁמְעָא וְשׁוֹבָב וְנָתָן וּשְׁלֹמֹה אַרְבָּעָה לְבַת־שׁוּעַ בַּת־עַמִּיאֵל
Et ceux-ci lui naquirent à Yéroushalaïm : Shim'a, et Shovav, et Natan, et Shlomoh, quatre à Bat-Shoua, fille d’Ammièl ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci et ceux-cidémonstratif précédé du Vav conjonctif
נוּלְּדוּ־לוֹילדenfanter(ils ou elles) naquirent pour luiverbe type "Pé vav" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Au Nifal, signifie: naître
בִּירוּשָׁלָיִםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, Jérusalemen Yéroushalaïm nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) (forme pausale)
שִׁמְעָאשמעא שׁמעאShim'aShim'anom propre

Nom issu du verbe (שׁמע : entendre, écouter) et signifie : renommée.C'est Shimeah (2 Samuel 13 v 3)
וְשׁוֹבָבשובב שׁובבShovavet Shovav

nom propre précédé du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe (שׁוב: revenir , retourner). Comme l'adjectif, signifie: rebelle (retournement)
וְנָתָןנתןNatanet Natan

nom propre précédé du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe (נתן : donner).


C'est celui qui est donné

וּשְׁלֹמֹהשלמה שׁלמהShlomoh, Salomonet Shlomohnom propre précédé du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe (שׁלם: être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie: paisible, pacifique.

אַרְבָּעָהארבעהquatrequatrenom de nombre cardinal féminin
לְבַת־שׁוּעַשוע שׁועShouapour Bat-Shouanom propre relié par maqqef au nom féminin singulier (בת: fille) introduit par la préposition inséparable (ל).
בַּת־עַמִּיאֵלעמיאלAmmièlfille d'Ammièlnom propre relié par maqqef au nom féminin singulier (בת: fille) à l'état construit

nom issu de verbe (עמם: collecter, recueillir, rassembler, joindre ensemble ) et du nom (אל: Dieu), et signifie : joint à Elohim
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×