Décryptage de 2 Chroniques 1:2
וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה לְכָל־יִשְׂרָאֵל לְשָׂרֵי הָאֲלָפִים וְהַמֵּאוֹת וְלַשֹּׁפְטִים וּלְכֹל נָשִׂיא לְכָל־יִשְׂרָאֵל רָאשֵׁי הָאָבוֹת
Et Shlomoh dit à tout Israël, aux princes de milles et de cents, et aux juges, et à tout chef elevé pour tout Israël, chefs des pères ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| שְׁלֹמֹה | שלמה שׁלמה | Shlomoh, Salomon | Shlomoh | nom propre Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible. |
| לְכָל־יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | pour tout Israël | nom propre relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout ) introduit par la préposition inséparable (ל). |
| לְשָׂרֵי | שרר שׂרר | être le maître, être prince | pour chefs de pour princes de pour gouverneurs de pour intendants de | nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל). Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| הָאֲלָפִים | אלף | mille , beaucoup, boeuf | les milles | nom de nombre cardinal au pluriel avec article |
| וְהַמֵּאוֹת | מאה | cent | et les cents | nom de nombre cardinal pluriel avec article précédé du Vav conjonctif |
| וְלַשֹּׁפְטִים | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | et les juges (littéralement : et les jugeant) | verbe conjugué au Paal participe actif masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé précédé du Vav conjonctif.. |
| וּלְכֹל | כל | tout | et pour tout et pour tous et pour toute et pour toutes | adverbe avec préposition inséparable (ל) introduit par le vav conjonctif |
| נָשִׂיא | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | (un) chef élevé | nom masculin singulier. Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille |
| לְכָל־יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | pour tout Israël | nom propre relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout ) introduit par la préposition inséparable (ל). |
| רָאשֵׁי | ראש ראשׁ | tête , chef | les têtes de les chefs de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| הָאָבוֹת | אב | père | les pères | nom masculin dont le pluriel est féminin, avec article. |

