Décryptage de 2 Chroniques 17:15

וְעַל־יָדוֹ יְהוֹחָנָן הַשָּׂר וְעִמּוֹ מָאתַיִם וּשְׁמוֹנִים אָלֶף
et sur sa main, Yehokhanan, le prince, et avec lui deux cent quatre-vingt mille ;

Nota : Sur sa main : sous son autorité

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעַל־יָדוֹידmain1)et sur sa main


2)et à côté de lui
nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème mast singulier, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif.

יְהוֹחָנָןיהוחנןYehokhanan Yehokhanannom propre
הַשָּׂרשרר שׂררêtre le maître, être prince le chef

le prince

le gouverneur

l'intendant
nom masculin singulier avec article
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
וְעִמּוֹעםavecet avec luipréposition avec suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif
מָאתַיִםמאהcentdeux centsnom de nombre cardinal masculin pluriel , forme "duelle"
וּשְׁמוֹנִיםשמנה שׁמנהhuitquatre-vingtnom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav
אָלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier (forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×