Décryptage de 2 Chroniques 21:16
וַיָּעַר יְהוָה עַל־יְהוֹרָם אֵת רוּחַ הַפְּלִשְׁתִּים וְהָעַרְבִים אֲשֶׁר עַל־יַד כּוּשִׁים
Et Adonaï excita au sujet de Yehoram l’esprit des pelishtim et des arvim qui sont auprès de la main des coushim ;
Nota : Auprès de la main: à côté
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיָּעַר | עור עוּר | être éveillé, veiller, se réveiller; éveiller, réveiller | et (il) excita | verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. Au Hifil, signifie: éveiller, exciter, ranimer, susciter |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| עַל־יְהוֹרָם | יהורם | Yehoram | sur Yehoram | nom propre relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus). Nom composé du nom (יהוּ: Adonaï) et du verbe (רום:être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir) conjugué au Paal participe actif masculin singulier, et signifie : Adonaï s'élevant |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| רוּחַ | רוח | aspirer, respirer, souffler | (un) esprit (un) souffle | nom féminin singulier |
| הַפְּלִשְׁתִּים | פלשת פלשׁת | Pelishti, philistin | les Pelishtim | nom propre pluriel avec article. Selon Gésénius,ce nom viendrait probablement du nom (פְּלֶשֶׁת : pays de vagabond, étrangers)qui serait lui-même probablement issu du verbe (פלשׁ : vagabonder,émigrer) |
| וְהָעַרְבִים | ערבי | Arvi | et les Arvim et les Arabes | nom de peuple masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif. D'Aravah, plaine désertique |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| עַל־יַד | יד | main | sur la main de auprès de la main de | nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de) |
| כּוּשִׁים | כוש כושׁ | Couch , Ethiopie | (des) coushim | nom de peuple masculin pluriel |

