Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־יַד (al yad)

Racine du mot en hébreu : יד
Racine du mot traduit : main
Traduction : sur la main de

auprès de la main de
Remarques : nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de)

16 résultats (1-16)

Genèse 41:42וַיָּסַר פַּרְעֹה אֶת־טַבַּעְתּוֹ מֵעַל יָדוֹ וַיִּתֵּן אֹתָהּ עַל־יַד יוֹסֵף וַיַּלְבֵּשׁ אֹתוֹ בִּגְדֵי־שֵׁשׁ וַיָּשֶׂם רְבִד הַזָּהָב עַל־צַוָּארוֹ
Et le Pharaon ôta son anneau de sa main, et le mit à la main de Joseph, et il le fit revêtir de vêtements de byssus, et mit un collier d’or à son cou.
Exode 2:5וַתֵּרֶד בַּת־פַּרְעֹה לִרְחֹץ עַל־הַיְאֹר וְנַעֲרֹתֶיהָ הֹלְכֹת עַל־יַד הַיְאֹר וַתֵּרֶא אֶת־הַתֵּבָה בְּתוֹךְ הַסּוּף וַתִּשְׁלַח אֶת־אֲמָתָהּ וַתִּקָּחֶהָ
Et la fille du Pharaon descendit pour se laver sur le fleuve, et ses jeunes filles allant sur la main du fleuve ; et elle vit le coffret au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante, et elle le prit
1 Samuel 17:22וַיִּטֹּשׁ דָּוִד אֶת־הַכֵּלִים מֵעָלָיו עַל־יַד שׁוֹמֵר הַכֵּלִים וַיָּרָץ הַמַּעֲרָכָה וַיָּבֹא וַיִּשְׁאַל לְאֶחָיו לְשָׁלוֹם
Et David laissa les effets d'auprès de lui, sur la main de celui qui garde les effets, et il courut le rang ; et il vint et interrogea ses frères quant au bien-être.
2 Samuel 15:2וְהִשְׁכִּים אַבְשָׁלוֹם וְעָמַד עַל־יַד דֶּרֶךְ הַשָּׁעַר וַיְהִי כָּל־הָאִישׁ אֲשֶׁר־יִהְיֶה־לּוֹ־רִיב לָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ לַמִּשְׁפָּט וַיִּקְרָא אַבְשָׁלוֹם אֵלָיו וַיֹּאמֶר אֵי־מִזֶּה עִיר אַתָּה וַיֹּאמֶר מֵאַחַד שִׁבְטֵי־יִשְׂרָאֵל עַבְדֶּךָ
Et Avshalom se levait de bonne heure, et se tenait à la main du chemin de la porte ; et tout homme qui a pour lui une contestation pour venir vers le roi pour un jugement, alors Absalom l'appelait, et disait : De quelle ville es-tu ? Et il disait : Ton serviteur est de l'une des tribus d'Israël.
1 Rois 14:27וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם תַּחְתָּם מָגִנֵּי נְחֹשֶׁת וְהִפְקִיד עַל־יַד שָׂרֵי הָרָצִים הַשֹּׁמְרִים פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ
Et le roi Rekhaveam fit à leur place des boucliers de cuivre, et établit sur la main des princes des coureurs qui gardent l’entrée de la maison du roi.
2 Rois 22:5וְיִתְּנֻהוּ עַל־יַד עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בֵּית יְהוָה וְיִתְּנוּ אֹתוֹ לְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר בְּבֵית יְהוָה לְחַזֵּק בֶּדֶק הַבָּיִת
et ils le donneront sur la main de ceux qui font l’ouvrage prescrit, qui ont été désignés à la maison d'Adonaï ; et ils le donneront à ceux qui font l’ouvrage prescrit dans la maison d'Adonaï, pour consolider la réparation de la maison :
2 Rois 22:9וַיָּבֹא שָׁפָן הַסֹּפֵר אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיָּשֶׁב אֶת־הַמֶּלֶךְ דָּבָר וַיֹּאמֶר הִתִּיכוּ עֲבָדֶיךָ אֶת־הַכֶּסֶף הַנִּמְצָא בַבַּיִת וַיִּתְּנֻהוּ עַל־יַד עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בֵּית יְהוָה
Et Shafan, le scribe, vint vers le roi, et fit retourner au roi une parole et dit : Tes serviteurs ont déversé l’argent qui se trouve dans la maison, et l’ont donné sur la main de ceux qui font l’ouvrage prescrit, étant désignés à la maison d'Adonaï
2 Chroniques 12:10וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם תַּחְתֵּיהֶם מָגִנֵּי נְחֹשֶׁת וְהִפְקִיד עַל־יַד שָׂרֵי הָרָצִים הַשֹּׁמְרִים פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ
Et le roi Rekhav'am fit à leur place des boucliers de cuivre, et il établit sur la main des princes des coureurs qui gardent l’entrée de la maison du roi.
2 Chroniques 21:16וַיָּעַר יְהוָה עַל־יְהוֹרָם אֵת רוּחַ הַפְּלִשְׁתִּים וְהָעַרְבִים אֲשֶׁר עַל־יַד כּוּשִׁים
Et Adonaï excita au sujet de Yehoram l’esprit des pelishtim et des arvim qui sont auprès de la main des coushim ;
2 Chroniques 34:10וַיִּתְּנוּ עַל־יַד עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בְּבֵית יְהוָה וַיִּתְּנוּ אֹתוֹ עוֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עֹשִׂים בְּבֵית יְהוָה לִבְדּוֹק וּלְחַזֵּק הַבָּיִת
Et ils donnèrent sur la main de celui qui fait l’ouvrage, ceux étant désignés dans la maison d'Adonaï ; et ils le donnèrent à ceux qui font l'ouvrage qu'ils réalisent dans la maison d'Adonaï, pour réparer et renforcer la maison :
2 Chroniques 34:17וַיַּתִּיכוּ אֶת־הַכֶּסֶף הַנִּמְצָא בְּבֵית־יְהוָה וַיִּתְּנוּהוּ עַל־יַד הַמֻּפְקָדִים וְעַל־יַד עוֹשֵׂי הַמְּלָאכָה
et ils ont déversé l’argent qui s’est trouvé dans la maison d'Adonaï, et l’ont donné sur la main des désignés et sur la main de ceux qui font l’ouvrage.
Psaumes 121:5יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶךָ
Jérémie 22:24חַי־אָנִי נְאֻם־יְהוָה כִּי אִם־יִהְיֶה כָּנְיָהוּ בֶן־יְהוֹיָקִים מֶלֶךְ יְהוּדָה חוֹתָם עַל־יַד יְמִינִי כִּי מִשָּׁם אֶתְּקֶנְךָּ
Jérémie 46:6אַל־יָנוּס הַקַּל וְאַל־יִמָּלֵט הַגִּבּוֹר צָפוֹנָה עַל־יַד נְהַר־פְּרָת כָּשְׁלוּ וְנָפָלוּ
Zacharie 14:13וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא תִּהְיֶה מְהוּמַת־יְהוָה רַבָּה בָּהֶם וְהֶחֱזִיקוּ אִישׁ יַד רֵעֵהוּ וְעָלְתָה יָדוֹ עַל־יַד רֵעֵהוּ
Esdras 1:8וַיּוֹצִיאֵם כּוֹרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס עַל־יַד מִתְרְדָת הַגִּזְבָּר וַיִּסְפְּרֵם לְשֵׁשְׁבַּצַּר הַנָּשִׂיא לִיהוּדָה
Et Corêsh, roi de Parass, les fit sortir sur la main de Mitredat, le trésorier, et il les compta à Shèshbatsar, chef élevé de Yehoudah.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×