Décryptage de 2 Chroniques 24:16
וַיִּקְבְּרֻהוּ בְעִיר־דָּוִיד עִם־הַמְּלָכִים כִּי־עָשָׂה טוֹבָה בְּיִשְׂרָאֵל וְעִם הָאֱלֹהִים וּבֵיתוֹ
Et ils l'enterrèrent dans la ville de David avec les rois, car il avait fait du bien en Israël, et avec Elohim et avec sa maison.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּקְבְּרֻהוּ | קבר | enterrer | et (ils) l'enterrèrent | verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif |
| בְעִיר־דָּוִיד | ||||
| עִם־הַמְּלָכִים | ||||
| כִּי־עָשָׂה | עשה עשׂה | faire | parce que (il) avait fait | verbe type "Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כִּי:car , parce que , que) |
| טוֹבָה | טוב | être bon | bonne ce qui est bon | adjectif féminin singulier |
| בְּיִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | en Israël | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וְעִם | עם | avec | et avec | résultats précédée du Vav conjonctif |
| הָאֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | l'Elohim | LE NOM avec article L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu. |
| וּבֵיתוֹ | בית | maison | et sa maison | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et précédé du Vav conjonctif. |

