Décryptage de Esther 2:5
אִישׁ יְהוּדִי הָיָה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה וּשְׁמוֹ מָרְדֳּכַי בֶּן יָאִיר בֶּן־שִׁמְעִי בֶּן־קִישׁ אִישׁ יְמִינִי
Il y avait à Shoushan, la capitale, un homme yehoudi, et son nom était Mordokhaï, fils de Yaïr, fils de Shim'i, fils de Qish, yemini ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| יְהוּדִי | יהודי | yehoudi | (un) yehoudi | nom propre de peuple singulier. Nom issu du nom propre (יהודה: Yehoudah, Juda) |
| הָיָה | היה | être | (il) était (il) est (il) fut (il) a été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| בְּשׁוּשַׁן | שׁושׁן | Shoushan (Suse) | en Shoushan | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב). |
| הַבִּירָה | בירה | palais, forteresse, capitale, métropole | le palais la forteresse la métropole la capitale | nom féminin singulier avec article |
| וּשְׁמוֹ | שם שׁם | nom | et son nom | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. |
| מָרְדֳּכַי | מרדכי | Mordokhaï | Mordokhaï | nom propre |
| בֶּן | בן | fils | (un) fils de | nom masculin singulier à l'état construit . |
| יָאִיר | יאיר | Yaïr | Yaïr | nom propre Nom issus du verbe (אור: briller , luire ) et signifie: celui qu'il éclaire |
| בֶּן־שִׁמְעִי | שמעי שׁמעי | Shim'i | fils de Shim'i | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit |
| בֶּן־קִישׁ | קיש קישׁ | Qish | fils de Qish | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Signifierait: noeud coulant |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| יְמִינִי | ימן | aller à droite | Selon le contexte: 1)ma droite (littéralement :mon (côté) droit) 2)Yemini | 1)substantif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. 2)nom propre de peuple |

