Décryptage de Genèse 44:15
וַיֹּאמֶר לָהֶם יוֹסֵף מָה־הַמַּעֲשֶׂה הַזֶּה אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם הֲלוֹא יְדַעְתֶּם כִּי־נַחֵשׁ יְנַחֵשׁ אִישׁ אֲשֶׁר כָּמֹנִי
Et Yossef leur dit : Quelle action avez-vous faite ? Ne savez-vous pas qu’un homme tel que moi sait deviner ?
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| יוֹסֵף | יסף | ajouter, augmenter, répéter, continuer | Selon le contexte: 1)Yossef (Joseph) 2)ajoutant 3)que (il) ajoute | 1)nom propre. 2)verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. 3)verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil jussif masculin singulier |
| מָה־הַמַּעֲשֶׂה | עשה עשׂה | faire | qu'est ce que l'action ? (littéralement :quoi l'action ?) | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef au pronom interrogatif (מה: que, quoi). |
| הַזֶּה | זה | ce , celui-ci | le celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier avec article |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| עֲשִׂיתֶם | עשה עשׂה | faire | vous avez fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 2ème masculin pluriel. (forme pausale) |
| הֲלוֹא | לא | ne pas | est ce que pas ? n'est ce pas ? | adverbe de négation introduit par le Hé (ה) interrogatif |
| יְדַעְתֶּם | ידע | savoir , connaître | vous avez su vous avez connu | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel |
| כִּי־נַחֵשׁ | נחש נחשׁ | pressentir, augurer; prédire (par divination) | que deviner | verbe type "pé noun-Ayin guttural" conjugué au Piel infinitif absolu relié par maqqef à la conjonction (כי: car , parce que , que). |
| יְנַחֵשׁ | נחש נחשׁ | pressentir, augurer; prédire (par divination) | (il) devinera | verbe type "pé noun-Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier. |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| כָּמֹנִי | כמו | comme | comme moi | préposition inséparable (כ) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |

