Décryptage de Genèse 49:33

וַיְכַל יַעֲקֹב לְצַוֺּת אֶת־בָּנָיו וַיֶּאֱסֹף רַגְלָיו אֶל־הַמִּטָּה וַיִּגְוַע וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו
Et Yaaqov acheva d'ordonner ses fils, et il rassembla ses pieds vers le lit, et il expira, et il fut recueilli vers ses peuples.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְכַלכלהêtre fini, être achevéet (il) achevaverbe type "Lamed'hé" conjugué au Piel inaccompli à la 3ème personne masculin singulier, précédé du Vav( ו)inversif
יַעֲקֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bonYaaqov (Jacob)nom propre
לְצַוֺּתצוהconstituer, décréter, commander, ordonner    pour ordonnerverbe type "Ayin vav- Lamed hé" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
אֶת־בָּנָיובןfilsses filsnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וַיֶּאֱסֹףאסףcollecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir, retireret (il) rassemblaverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
רַגְלָיורגלaller çà et là,circuler, foulerses piedsnom féminin pluriel (forme duelle ) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
אֶל־הַמִּטָּהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, inclinervers le litnom féminin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (אל:à,vers).

Lit ou plancher surélevé sur lequel on s'étend ou on peut s'asseoir, généralement couvert de tapis ou de coussins
וַיִּגְוַעגועexpirer, périr et (il) expiraverbe type " Ayin vav-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
וַיֵּאָסֶףאסףcollecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir, retireret (il) fut recueilliverbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אֶל־עַמָּיועםpeuplevers ses peuplesnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition(אל : à, vers)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×