Décryptage de Esaïe 42:16
וְהוֹלַכְתִּי עִוְרִים בְּדֶרֶךְ לֹא יָדָעוּ בִּנְתִיבוֹת לֹא־יָדְעוּ אַדְרִיכֵם אָשִׂים מַחְשָׁךְ לִפְנֵיהֶם לָאוֹר וּמַעֲקַשִּׁים לְמִישׁוֹר אֵלֶּה הַדְּבָרִים עֲשִׂיתִם וְלֹא עֲזַבְתִּים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהוֹלַכְתִּי | ||||
| עִוְרִים | ||||
| בְּדֶרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | dans (une) voie dans (un) chemin par (un) chemin | nom masculin et féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יָדָעוּ | ידע | savoir , connaître | (ils ou elles) savaient (ils ou elles) connaissaient | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel |
| בִּנְתִיבוֹת | ||||
| לֹא־יָדְעוּ | ידע | savoir , connaître | (ils ou elles) n'ont pas connu | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel relié par maqqef à la négation |
| אַדְרִיכֵם | ||||
| אָשִׂים | שים שׂים | mettre, placer | je placerai je mettrai | verbe conjugué type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel . |
| מַחְשָׁךְ | ||||
| לִפְנֵיהֶם | פנים | faces | 1)en présence d'eux ( littéralement : au visage d'eux) 2)devant eux ( littéralement : au visage d'eux) | nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ל) |
| לָאוֹר | אור | briller , luire | pour la lumière | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé |
| וּמַעֲקַשִּׁים | ||||
| לְמִישׁוֹר | ||||
| אֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)celles-ci 2) ceux-ci | pronom démonstratif pluriel |
| הַדְּבָרִים | דבר | parler | 1)les choses 2)les paroles | nom masculin pluriel avec article |
| עֲשִׂיתִם | עשה עשׂה | faire | je les ai fait ( liittéralement : j'ai fait eux) | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| עֲזַבְתִּים |

