Décryptage de Jérémie 3:8

וָאֵרֶא כִּי עַל־כָּל־אֹדוֹת אֲשֶׁר נִאֲפָה מְשֻׁבָה יִשְׂרָאֵל שִׁלַּחְתִּיהָ וָאֶתֵּן אֶת־סֵפֶר כְּרִיתֻתֶיהָ אֵלֶיהָ וְלֹא יָרְאָה בֹּגֵדָה יְהוּדָה אֲחוֹתָהּ וַתֵּלֶךְ וַתִּזֶן גַּם־הִיא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וָאֵרֶאראהvoiret j'ai vu

et je vis

et je voyai
verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier(forme courte ou apocopée), précédé du Vav inversif.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
עַל־כָּל־אֹדוֹת
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
נִאֲפָה
מְשֻׁבָה
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
שִׁלַּחְתִּיהָ
וָאֶתֵּןנתןdonneret j'ai donné

et je donnai
verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.
אֶת־סֵפֶרספרcompter; écrire, inscrire ( sens de rédiger de manière ordonnée, d'énumérer), faire un récit écrit(une) lettre

(un) livre
nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
כְּרִיתֻתֶיהָ
אֵלֶיהָאלà, vers 1)à elle

2)vers elle
préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יָרְאָה
בֹּגֵדָה
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
אֲחוֹתָהּ
וַתֵּלֶךְהלךaller, marcher Selon le contexte :

1)et (elle) alla

et (elle) marcha


2)et tu es allé

et tu as marché
1)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif

2)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif
וַתִּזֶן
גַּם־הִיא
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×