Décryptage de Ezéchiel 37:26
וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלוֹם בְּרִית עוֹלָם יִהְיֶה אוֹתָם וּנְתַתִּים וְהִרְבֵּיתִי אוֹתָם וְנָתַתִּי אֶת־מִקְדָּשִׁי בְּתוֹכָם לְעוֹלָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכָרַתִּי | כרת | couper, abattre | et je couperai | verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| בְּרִית | ברית | alliance, pacte | Selon le contexte: 1)(une) alliance 2)Bérit | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| שָׁלוֹם | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | Selon le contexte: 1)paix bien-être prospérité tranquillité 2)Shalom | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| בְּרִית | ברית | alliance, pacte | Selon le contexte: 1)(une) alliance 2)Bérit | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| עוֹלָם | עולם | toujours , à jamais | toujours | adverbe |
| יִהְיֶה | היה | être | (il) sera | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| אוֹתָם | אותם | eux | eux | pronom personnel COD 3ème masculin pluriel |
| וּנְתַתִּים | נתן | donner | et je les donnerai ( littéralement : et je donnerai eux) | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| וְהִרְבֵּיתִי | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | et je ferai multiplier | verbe type " pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| אוֹתָם | אותם | eux | eux | pronom personnel COD 3ème masculin pluriel |
| וְנָתַתִּי | נתן | donner | et je donnerai | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| אֶת־מִקְדָּשִׁי | קדש קדשׁ | être pur, être saint | mon sanctuaire | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier,relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| בְּתוֹכָם | תוך | milieu | au milieu d'eux | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, , introduit par la préposition inséparable (ב).. |
| לְעוֹלָם | עולם | toujours, durablement | pour toujours | adverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |

