Décryptage de Zacharie 5:9

וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה שְׁתַּיִם נָשִׁים יוֹצְאוֹת וְרוּחַ בְּכַנְפֵיהֶם וְלָהֵנָּה כְנָפַיִם כְּכַנְפֵי הַחֲסִידָה וַתִּשֶּׂאנָה אֶת־הָאֵיפָה בֵּין הָאָרֶץ וּבֵין הַשָּׁמָיִם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וָאֶשָּׂאנשא נשׂאlever,élever, porter, souleveret je levai

et j'ai levé


et je portai

et j'ai porté

verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif
עֵינַיעיןs'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de traversmes yeuxnom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier
וָאֵרֶאראהvoiret j'ai vu

et je vis

et je voyai
verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier(forme courte ou apocopée), précédé du Vav inversif.
וְהִנֵּההנהvoiciet voiciadverbe précédé du Vav conjonctif.
שְׁתַּיִםשתים שׁתיםdeuxdeuxnom de nombre cardinal féminin
נָשִׁיםאשה  אשׁהfemme , femelle , épouse (des) femmesnom féminin dont le pluriel est masculin.

Nota : pluriel irrégulier
יוֹצְאוֹת
וְרוּחַרוחaspirer, respirer,souffleret (un) esprit

et (un) souffle
nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

Peut se trouver rarement au masculin
בְּכַנְפֵיהֶםכנףrecouvrir en leurs ailesnom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב).
וְלָהֵנָּה
כְנָפַיִםכנףrecouvrir(des) ailesnom féminin pluriel.(forme duelle)

Nota: vient de couvrir quelque chose, le pourvoir d'une couverture, d'un élément protecteur

Nota : pas de dagesh dans la première lettre (ב) car celui-ci est précédé d'une voyelle
כְּכַנְפֵי
הַחֲסִידָהחסידהcigognela cigognenom féminin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet.

Nota: ainsi nommé à cause de son amour vers ses petits (חסד:grâce ,miséricorde, bonté, faveur)
וַתִּשֶּׂאנָהנשא נשׂאlever,élever, porter, souleveret (elles) élevèrent

verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin pluriel précédé du Vav inversif
אֶת־הָאֵיפָה
בֵּיןביןentreentrepréposition
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
וּבֵיןביןentreet entrepréposition précédé du Vav conjonctif.

הַשָּׁמָיִםשמים שׁמיםcieuxles cieuxnom masculin pluriel (forme duelle) accompagné de l'article défini ה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×