Décryptage de Exode 27:10
וְעַמֻּדָיו עֶשְׂרִים וְאַדְנֵיהֶם עֶשְׂרִים נְחֹשֶׁת וָוֵי הָעַמֻּדִים וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף
et ses vingt piliers, et leurs vingt bases de cuivre ; les crochets des piliers et leurs attaches seront en argent.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְעַמֻּדָיו | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | et ses colonnes et ses piliers | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| וְאַדְנֵיהֶם | אדן | fondation, piédestal, base, socle | et leurs piédestaux et leurs bases et leurs socles | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| נְחֹשֶׁת | נחשת נחשׁת | cuivre | cuivre | nom masculin ou féminin singulier |
| וָוֵי | וו | crochet, clou | (des) crochets de (des) clous de | nom masculin pluriel à l'état construit . Origine inconnue |
| הָעַמֻּדִים | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | les colonnes les piliers | nom masculin pluriel avec article |
| וַחֲשֻׁקֵיהֶם | חשק חשׁק | se grouper, attacher, être attaché, s'attacher (à quelqu'un) | et leurs attaches et leurs jonctions | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et précédé du Vav conjonctif. |
| כָּסֶף | כספ כסף | argent | argent | nom masculin singulier(forme pausale) |

