Décryptage de Esdras 1:11

כָּל־כֵּלִים לַזָּהָב וְלַכֶּסֶף חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וְאַרְבַּע מֵאוֹת הַכֹּל הֶעֱלָה שֵׁשְׁבַּצַּר עִם הֵעָלוֹת הַגּוֹלָה מִבָּבֶל לִירוּשָׁלִָם
tous ustensiles, pour l’or , pour l'argent : cinq mille quatre cents. Shèshbatsar fit monter le tout avec ce qui est monté de l'exil de Bavêl à Yéroushalaïm .

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כָּל־כֵּלִיםכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensiletous ustensiles nom masculin pluriel l relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout)
לַזָּהָבזהבpour l'or
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
וְלַכֶּסֶףכספ כסףargentet pour l'argent nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé précédé du Vav conjonctif
חֲמֵשֶׁתחמש חמשׁcinqcinq nom de nombre cardinal féminin à l'état construit.
אֲלָפִיםאלףmille , beaucoup, boeuf millesnom de nombre cardinal au pluriel
וְאַרְבַּעארבעהquatreet quatrenom de nombre cardinal masculin précédé du Vav conjonctif
מֵאוֹתמאהcentcents nom de nombre cardinal pluriel
הַכֹּלכלtout, toute le toutadverbe avec article
הֶעֱלָהעלהmonter; croître (il) fit monterverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.
שֵׁשְׁבַּצַּרשׁשׁבצרShèshbatsarShèshbatsarnom propre
עִםעםavecavecpréposition
הֵעָלוֹתעלהmonter; croître(littéralement : action d'être monté)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Nifal infinitif construit
הַגּוֹלָהגלהdénuder; découvrir, faire connaître, révéler; émigrer, aller en exil, s'exilerl'exilnom féminin singulier avec article.
מִבָּבֶלבבלBavêl, Babel(issu) de Bavêl

depuis Bavêl
nom propre introduit par la préposition d'origine (מ).
לִירוּשָׁלִָםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, Jérusalempour Yéroushalaïmnom propre (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (ל).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×