Décryptage de Genèse 11:9
עַל־כֵּן קָרָא שְׁמָהּ בָּבֶל כִּי־שָׁם בָּלַל יְהוָה שְׂפַת כָּל־הָאָרֶץ וּמִשָּׁם הֱפִיצָם יְהוָה עַל־פְּנֵי כָּל־הָאָרֶץ
C’est pourquoi on appela son nom Bavel, car là Adonaï confondit le langage de toute la terre ; et de là Adonaï les dispersa sur la face de toute la terre.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עַל־כֵּן | על־כן | c'est pourquoi | c'est pourquoi ( à cause de cela) | préposition |
| קָרָא | קרא | appeler , crier , nommer , lire | Selon le contexte : 1)(il) appela (il) a appelé 2)(il) cria (il) a crié 3)(il) nomma ( il) a nommé 4)(il) lut (il) a lu | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| שְׁמָהּ | שם שׁם | nom | son nom | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| בָּבֶל | בבל | Bavêl, Babel | Bavêl | nom propre |
| כִּי־שָׁם | שם שׁם | là là-bas | que là | adverbe de lieu relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי : car , parce que , que ) |
| בָּלַל | בלל | mêler, confondre, mélanger | (il) a confondu | verbe type "Géminé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| שְׂפַת | שפה שׂפה | lèvre, langue, bord, rivage, limite | Selon le contexte: 1)(une) langue de 2)(un) bord de | nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit |
| כָּל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | tout le pays toute la terre | nom féminin singulier avec l'article, relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout) |
| וּמִשָּׁם | שם שׁם | là là-bas | et de là | adverbe de lieu introduit par la préposition d'origine "mi" (מִ), précédé du Vav |
| הֱפִיצָם | פוצ פוץ | briser;(se) disperser, disséminer | (il) les a dispersé ( littéralement : il a dispersé eux) | verbe type " Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| עַל־פְּנֵי | פנים | faces | sur les faces de devant en face vis-à-vis avant | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition(עַל : sur, dessus) |
| כָּל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | tout le pays toute la terre | nom féminin singulier avec l'article, relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout) |

