Décryptage de Nombres 10:19
וְעַל־צְבָא מַטֵּה בְּנֵי שִׁמְעוֹן שְׁלֻמִיאֵל בֶּן־צוּרִי שַׁדָּי
et sur l’armée de la branche des fils de Shim'on : Shéloumièl, fils de Tsourishaddaï ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְעַל־צְבָא | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | et sur l'armée de | nom féminin singulier à l'état construit , relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif |
| מַטֵּה | נטה | étendre, tendre, allonger, pencher, incliner | (une) branche de (un) bâton de | nom masculin ou féminin, singulier, à l'état construit Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline. |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| שִׁמְעוֹן | שמעון שׁמעון | Shim'on, Siméon | Shim'on (Siméon) | nom propre. Signifie : entendu |
| שְׁלֻמִיאֵל | שלומיאל שׁלומיאל | Shéloumièl | Shéloumièl | nom propre Signifie: paix de Dieu |
| בֶּן־צוּרִי | צור | Tsouri | fils de Tsouri | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit Signifie: rocher |
| שַׁדָּי | שדד שׁדד | être fort, être puissant; agir violemment, détruire, dévaster | 1)puissant ( le plus puissant) 2)Shaddaï | 1) adjectif masculin pluriel (forme pausale) 2)nom propre (forme pausale) Nota: pluriel irrégulier. Pourrait venir, selon Rachi, du pronom (ש : que) et du substantif masculin singulier (די : suffisant) et signifierait : qui est suffisant |

