Décryptage de Nombres 23:9

כִּי־מֵרֹאשׁ צֻרִים אֶרְאֶנּוּ וּמִגְּבָעוֹת אֲשׁוּרֶנּוּ הֶן־עָם לְבָדָד יִשְׁכֹּן וּבַגּוֹיִם לֹא יִתְחַשָּׁב
Car du sommet des rochers je le verrai, et des collines,je le considérerai. Voici, c’est un peuple qui habitera seul, et il ne sera pas estimé parmi les nations.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־מֵרֹאשׁראש ראשׁtête , chef car de la tête


car du sommet
nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ) et relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que).
צֻרִיםצורrocher , roche (des) rochers

(des) roches
nom masculin pluriel
אֶרְאֶנּוּראהvoirje le verraiverbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier ( avec noun énergique).
וּמִגְּבָעוֹתגבעהcollineet (des) collines nom féminin pluriel précédé du Vav conjonctif

Racine verbale incertaine
אֲשׁוּרֶנּוּשור שׁורêtre à l'affût, regarder autour, considérerje le considérerai verbe type 'Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier ( avec noun énergique).
הֶן־עָםעםpeuplevoici que (un) peuplenom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (adverbe :voici que , certes)
לְבָדָדבדדdisjoindre, séparer, diviser Selon le contexte:

1)pour séparément

solitairement

2) pour seul
1)adverbe introduit par la préposition inséparable (ל).

2)adjectif introduit par la préposition inséparable (ל).
יִשְׁכֹּןשכן שׁכןrésider,demeurer (habituellement) , habiter(il) demeureraverbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier
וּבַגּוֹיִםגויnationet parmi les nationsnom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé précédée du Vav conjonctif.
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִתְחַשָּׁבחשב חשׁבcompter, évaluer; penser, méditer (il) sera estiméverbe type "Pé guttural" conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin singulier.

Au Hitpael, signifie: être estimé
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×