Décryptage de Deutéronome 9:19

כִּי יָגֹרְתִּי מִפְּנֵי הָאַף וְהַחֵמָה אֲשֶׁר קָצַף יְהוָה עֲלֵיכֶם לְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֵלַי גַּם בַּפַּעַם הַהִוא
car j’ai eu peur loin de la colère et de la fureur dont Adonaï se mit en colère sur vous, pour vous détruire ; et Adonaï m’écouta aussi cette fois-là.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
יָגֹרְתִּייגרavoir peur, redouter j'ai eu peurverbe type "Ayin Vav- Lamed resh" conjugué au Paal accompli 1ère singulier.

Nota: comme le verbe (גור)
מִפְּנֵיפניםfacesSelon le contexte:

1)loin de

2)hors de la vue de

3)hors de la présence de

4)de devant de

(littéralement: depuis des faces de)
préposition à l'état construit
הָאַףאנףsouffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines la colèrenom masculin singulier avec article
וְהַחֵמָהחמםêtre chaud, être ardent, se chauffer, s'échauffer, se réchaufferet la fureurnom féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
קָצַףקצףêtre ou se mettre en colère, être indigné(il) se mit en colère verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
עֲלֵיכֶםעלsursur vouspréposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
לְהַשְׁמִידשמד שׁמדdétruire, ravager, exterminerpour détruire

pour ravager

pour exterminer
verbe conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Ce verbe n'existe pas au Paal
אֶתְכֶםאתכםvousvouspronom personnel COD 2ème masculin pluriel
וַיִּשְׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre et (il) entendit

et (il) a entendu


et (il) écouta

et (il) a écouté


Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
גַּםגםaussi , même ,pourtantaussi

même

pourtant
conjonction
בַּפַּעַםפעםcoup , fois; enclume, pas (du pied)(littéralement: en la fois)nom masculin ou féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé
הַהִואהיא elle celle-làla celle-làpronom démonstratif féminin singulier avec article défini
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×