Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּשְׁמַע (vayishma)

Racine du mot en hébreu : שמע שׁמע
Racine du mot traduit : écouter , entendre
Traduction : et (il) entendit

et (il) a entendu


et (il) écouta

et (il) a écouté


Remarques : Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

83 résultats (1-30)

Genèse 14:14וַיִּשְׁמַע אַבְרָם כִּי נִשְׁבָּה אָחִיו וַיָּרֶק אֶת־חֲנִיכָיו יְלִידֵי בֵיתוֹ שְׁמֹנָה עָשָׂר וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַיִּרְדֹּף עַד־דָּן
Et Avram entendit que son frère avait été emmené captif, et il déversa ses hommes exercés, trois cent dix-huit nés de sa maison, et poursuivit jusqu’à Dan ;
Genèse 16:2וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל־אַבְרָם הִנֵּה־נָא עֲצָרַנִי יְהוָה מִלֶּדֶת בֹּא־נָא אֶל־שִׁפְחָתִי אוּלַי אִבָּנֶה מִמֶּנָּה וַיִּשְׁמַע אַבְרָם לְקוֹל שָׂרָי
Et Saraï dit à Avram : Voici donc, Adonaï m’a empêchée d’avoir des enfants ; va, je te prie, vers ma servante ; peut-être me bâtirai-je [une maison] par elle. Et Avram écouta la voix de Saraï.
Genèse 21:17וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת־קוֹל הַנַּעַר וַיִּקְרָא מַלְאַךְ אֱלֹהִים אֶל־הָגָר מִן־הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר לָהּ מַה־לָּךְ הָגָר אַל־תִּירְאִי כִּי־שָׁמַע אֱלֹהִים אֶל־קוֹל הַנַּעַר בַּאֲשֶׁר הוּא־שָׁם
Et Elohim entendit la voix de l’enfant, et l’Ange d'Elohim appela des cieux Agar, et lui dit : Qu’as-tu, Agar ? Ne crains point, car Elohim a entendu la voix de l’enfant, là où il est.
Genèse 23:16וַיִּשְׁמַע אַבְרָהָם אֶל־עֶפְרוֹן וַיִּשְׁקֹל אַבְרָהָם לְעֶפְרֹן אֶת־הַכֶּסֶף אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּאָזְנֵי בְנֵי־חֵת אַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף עֹבֵר לַסֹּחֵר
Et Avraham entendit Éfron, et Avraham pesa à Éfron l’argent dont il avait parlé en présence des fils de Khet, quatre cents shêqêls d’argent ayant cours entre les marchands.
Genèse 28:7וַיִּשְׁמַע יַעֲקֹב אֶל־אָבִיו וְאֶל־אִמּוֹ וַיֵּלֶךְ פַּדֶּנָה אֲרָם
et que Yaaqov avait écouté son père et sa mère, et s’en était allé à Paddan-Aram ;
Genèse 30:17וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶל־לֵאָה וַתַּהַר וַתֵּלֶד לְיַעֲקֹב בֵּן חֲמִישִׁי
Et Elohim entendit Léah, et elle conçut, et enfanta à Yaaqov un cinquième fils.
Genèse 30:22וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־רָחֵל וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים וַיִּפְתַּח אֶת־רַחְמָהּ
Et Elohim se souvint de Rakhel ; et Dieu l’écouta et ouvrit sa matrice.
Genèse 31:1וַיִּשְׁמַע אֶת־דִּבְרֵי בְנֵי־לָבָן לֵאמֹר לָקַח יַעֲקֹב אֵת כָּל־אֲשֶׁר לְאָבִינוּ וּמֵאֲשֶׁר לְאָבִינוּ עָשָׂה אֵת כָּל־הַכָּבֹד הַזֶּה
Et il entendit les paroles des fils de Lavan, qui disaient : Yaaqov a pris tout ce qui était à notre père ; et c’est avec ce qui était à notre père qu’il s’est fait toute cette gloire.
Genèse 35:22וַיְהִי בִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ הַהִוא וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן וַיִּשְׁכַּב אֶת־בִּלְהָה פִּילֶגֶשׁ אָבִיו וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי־יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר
Et il arriva, pendant qu’Israël demeurait dans ce pays-là, que Ruoven alla et coucha avec Bilhah, concubine de son père ; et Israël l’apprit. Et les fils de Yaaqov étaient douze.
Genèse 37:21וַיִּשְׁמַע רְאוּבֵן וַיַּצִּלֵהוּ מִיָּדָם וַיֹּאמֶר לֹא נַכֶּנּוּ נָפֶשׁ
Et Reouven entendit, et le délivra de leurs mains ; et il dit : Ne le frappons pas à mort.
Genèse 45:2וַיִּתֵּן אֶת־קֹלוֹ בִּבְכִי וַיִּשְׁמְעוּ מִצְרַיִם וַיִּשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה
Et il donna sa voix en pleurs, et les Égyptiens l’entendirent, et la maison du Pharaon l’entendit.
Exode 2:15וַיִּשְׁמַע פַּרְעֹה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וַיְבַקֵּשׁ לַהֲרֹג אֶת־מֹשֶׁה וַיִּבְרַח מֹשֶׁה מִפְּנֵי פַרְעֹה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ־מִדְיָן וַיֵּשֶׁב עַל־הַבְּאֵר
Et le Pharaon apprit la chose, et chercha à tuer Moshêh ; mais Moshèh s’enfuit de devant le Pharaon, et habita dans le pays de Midian. Et il s’assit près d’un puits .
Exode 2:24וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת־נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתוֹ אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק וְאֶת־יַעֲקֹב
Et Elohim entendit leur gémissement, et Elohim se souvint de son alliance avec Avraham, avec Itskhaq, et avec Yaaqov.
Exode 18:1וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹהֵן מִדְיָן חֹתֵן מֹשֶׁה אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמֹשֶׁה וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ כִּי־הוֹצִיא יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם
Et Ytro, prêtre de Madian, beau-père de Moshêh , entendit ce qu'Elohim avait fait à Moshêh et à Israël, son peuple, — qu'Adonaï avait fait sortir Israël d’Égypte
Exode 18:24וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה לְקוֹל חֹתְנוֹ וַיַּעַשׂ כֹּל אֲשֶׁר אָמָר
Et Moshêh écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu’il avait dit.
Exode 32:17וַיִּשְׁמַע יְהוֹשֻׁעַ אֶת־קוֹל הָעָם בְּרֵעֹה וַיֹּאמֶר אֶל־מֹשֶׁה קוֹל מִלְחָמָה בַּמַּחֲנֶה
Et Yehoshoua entendit la voix du peuple dans son tumulte, et il dit vers Moshêh : Il y a un bruit de guerre au camp !
Exode 33:4וַיִּשְׁמַע הָעָם אֶת־הַדָּבָר הָרָע הַזֶּה וַיִּתְאַבָּלוּ וְלֹא־שָׁתוּ אִישׁ עֶדְיוֹ עָלָיו
Et le peuple entendit cette parole mauvaise et mena deuil, et personne ne mit ses ornements sur soi.
Lévitique 10:20וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה וַיִּיטַב בְּעֵינָיו
et Moshêh entendit, et cela plut à ses yeux.
Nombres 7:89וּבְבֹא מֹשֶׁה אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיִּשְׁמַע אֶת־הַקּוֹל מִדַּבֵּר אֵלָיו מֵעַל הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל־אֲרֹן הָעֵדֻת מִבֵּין שְׁנֵי הַכְּרֻבִים וַיְדַבֵּר אֵלָיו
Et lorsque Moshêh venait vers la tente du rendez-vous pour parler avec Lui, il entendait la voix qui lui parlait de dessus le couvercle qui était sur le coffre du témoignage, d’entre les deux chérubins ; et il Lui parlait.
Nombres 11:1וַיְהִי הָעָם כְּמִתְאֹנְנִים רַע בְּאָזְנֵי יְהוָה וַיִּשְׁמַע יְהוָה וַיִּחַר אַפּוֹ וַתִּבְעַר־בָּם אֵשׁ יְהוָה וַתֹּאכַל בִּקְצֵה הַמַּחֲנֶה
Et il arriva que comme le peuple se plaignait, cela fut mauvais aux oreilles d'Adonaï ; et Adonaï l’entendit, et sa colère s’embrasa, et le feu d'Adonaï brûla parmi eux, et mangea au bout du camp.
Nombres 11:10וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה אֶת־הָעָם בֹּכֶה לְמִשְׁפְּחֹתָיו אִישׁ לְפֶתַח אָהֳלוֹ וַיִּחַר־אַף יְהוָה מְאֹד וּבְעֵינֵי מֹשֶׁה רָע
Et Moshêh entendit le peuple pleurant, pour ses familles, un homme à l’entrée de sa tente ; et 'Adonaï s’enflamma de colère extrême, et cela fut mauvais aux yeux de Moshêh.
Nombres 12:2וַיֹּאמְרוּ הֲרַק אַךְ־בְּמֹשֶׁה דִּבֶּר יְהוָה הֲלֹא גַּם־בָּנוּ דִבֵּר וַיִּשְׁמַע יְהוָה
Et ils dirent : est ce que c'est seulement par Moshêh qu'Adonaï a parlé? N’a-t-il pas parlé aussi par nous ? Et Adonaï l’entendit.
Nombres 16:4וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה וַיִּפֹּל עַל־פָּנָיו
Et Moshêh l’entendit, et tomba sur ses faces
Nombres 20:16וַנִּצְעַק אֶל־יְהוָה וַיִּשְׁמַע קֹלֵנוּ וַיִּשְׁלַח מַלְאָךְ וַיֹּצִאֵנוּ מִמִּצְרָיִם וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ בְקָדֵשׁ עִיר קְצֵה גְבוּלֶךָ
Et nous avons crié à Adonaï, et il a entendu notre voix, et il a envoyé un ange, et nous a fait sortir d’Égypte. Et voici, nous sommes à Qadesh, ville à l’extrémité de ta frontière.
Nombres 21:1וַיִּשְׁמַע הַכְּנַעֲנִי מֶלֶךְ־עֲרָד יֹשֵׁב הַנֶּגֶב כִּי בָּא יִשְׂרָאֵל דֶּרֶךְ הָאֲתָרִים וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁבְּ מִמֶּנּוּ שֶׁבִי
Et le Cananéen, le roi d’Arad, qui demeure au midi, entendit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim, et il se battit contre Israël, et il fit prisonnier des captifs.
Nombres 21:3וַיִּשְׁמַע יְהוָה בְּקוֹל יִשְׂרָאֵל וַיִּתֵּן אֶת־הַכְּנַעֲנִי וַיַּחֲרֵם אֶתְהֶם וְאֶת־עָרֵיהֶם וַיִּקְרָא שֵׁם־הַמָּקוֹם חָרְמָה
Et Adonaï entendit la voix d’Israël, et il donna les Cananéens ; et il les interdit et leurs villes,. Et on appela le nom de ce lieu Khormah.
Nombres 22:36וַיִּשְׁמַע בָּלָק כִּי בָא בִלְעָם וַיֵּצֵא לִקְרָאתוֹ אֶל־עִיר מוֹאָב אֲשֶׁר עַל־גְּבוּל אַרְנֹן אֲשֶׁר בִּקְצֵה הַגְּבוּל
et Balaq entendit que Bileam venait. Et il sortit à sa rencontre vers la ville de Moav, qui est sur la frontière de l’Arnon, à l’extrémité de la frontière.
Nombres 33:40וַיִּשְׁמַע הַכְּנַעֲנִי מֶלֶךְ עֲרָד וְהוּא־יֹשֵׁב בַּנֶּגֶב בְּאֶרֶץ כְּנָעַן בְּבֹא בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et le kenaani, roi d’Arad, entendit, et lui demeurant dans le midi dans le pays de Kenaan , lorsque vinrent les fils d’Israël.
Deutéronome 1:34וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶת־קוֹל דִּבְרֵיכֶם וַיִּקְצֹף וַיִּשָּׁבַע לֵאמֹר
Et Adonaï entendit la voix de vos paroles et il se mit en colère, et fit serment, pour dire:
Deutéronome 5:28וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶת־קוֹל דִּבְרֵיכֶם בְּדַבֶּרְכֶם אֵלָי וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי שָׁמַעְתִּי אֶת־קוֹל דִּבְרֵי הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר דִּבְּרוּ אֵלֶיךָ הֵיטִיבוּ כָּל־אֲשֶׁר דִּבֵּרוּ
Et Adonaï entendit la voix de vos paroles, lorsque vous me parliez ; et Adonaï me dit : J’ai entendu la voix des paroles de ce peuple, qu’ils t’ont parlé: tout ce qu’ils ont parlé, ils l’ont fait paraître bon.

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×