Décryptage de Deutéronome 28:64

וֶהֱפִיצְךָ יְהוָה בְּכָל־הָעַמִּים מִקְצֵה הָאָרֶץ וְעַד־קְצֵה הָאָרֶץ וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתָּ אַתָּה וַאֲבֹתֶיךָ עֵץ וָאָבֶן
Et Adonaï te dispersera parmi tous les peuples, de l'extrémité de la terre et jusqu’à l'extrémité de la terre ; et là tu serviras d’autres dieux, que tu n'as pas connu, toit et tes pères, bois et pierre.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וֶהֱפִיצְךָפוצ פוץbriser;(se) disperser, disséminer et (il) te disperseraverbe type " Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier, à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav inversif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
בְּכָל־הָעַמִּיםעםpeupleparmi tous les peuples nom masculin pluriel avec article, relié par maqqef à l’adverbe (כָּל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב)
מִקְצֵהקצהretrancher, trancher, mettre fin àde l'extrémité denom qui peut être féminin ou masculin, singulier, à l'état construit ,introduit par la préposition d'origine (מִ)
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
וְעַד־קְצֵהקצהretrancher, trancher, mettre fin àet jusqu'à extrémiténom qui peut être féminin ou masculin, singulier, relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que), jusque) précédé du Vav conjonctif.
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
וְעָבַדְתָּעבדtravailler , servir et tu travailleras

et tu serviras

verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
שָּׁםשם שׁםlà là-bas adverbe de lieu
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
אֲחֵרִיםאחרautre, étranger, suivantautres

adjectif masculin pluriel
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
לֹא־יָדַעְתָּידעsavoir , connaître tu n'as pas connuverbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation
אַתָּהאתהtoi, tutoipronom personnel 2ème masculin singulier
וַאֲבֹתֶיךָאבpèreet tes pèresnom masculin dont le pluriel est féminin, avec suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif
 עֵץעץ  עצarbre bois(un) arbre

(un) bois
nom masculin singulier
וָאָבֶןאבןpierre , caillou et (une) pierre nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×