Décryptage de Deutéronome 29:9
אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם כֻּלְּכֶם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם רָאשֵׁיכֶם שִׁבְטֵיכֶם זִקְנֵיכֶם וְשֹׁטְרֵיכֶם כֹּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל
Vous étant postés,aujourd’hui, vous tous devant Adonaï, votre Elohim; vos chefs, vos tribus, vos anciens, et vos magistrats; tout homme d'Israël
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַתֶּם | אתם | vous | vous | pronom personnel 2ème masculin pluriel |
| נִצָּבִים | נצב | être placé, être posté, être préposé sur; se fixer, se tenir debout, se tenir en place, stationner | se tenant debout étant postés étant préposés | verbe type "Pé noun" conjugué au Nifal participe passif masculin pluriel. Ce verbe n'existe pas au Paal |
| הַיּוֹם | יום | jour | aujourd'hui le jour | Nom masculin singulier avec l'article défini (ה) |
| כֻּלְּכֶם | כל | tout, toute | vous tous | adverbe suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֵיכֶם | אלוה | dieu, divinité | votre Dieu votre Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |
| רָאשֵׁיכֶם | ראש ראשׁ | tête , chef | vos têtes vos chefs | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |
| שִׁבְטֵיכֶם | שבט שׁבט | appuyer, supporter, étayer, tuteurer | vos tribus | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. Ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir) |
| זִקְנֵיכֶם | זקן | être vieux, devenir âgé, vieillir | vos anciens | adjectif substantif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |
| וְשֹׁטְרֵיכֶם | שטר שׁטר | écrire (spécialement utilisé dans le cadre judiciaire) | et vos magistrats et vos préfets de peuple | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif. |
| כֹּל | כל | tout | 1)tout 2) toute 3)tous 4)toutes | adverbe |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |

