Décryptage de Deutéronome 29:9

אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם כֻּלְּכֶם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם רָאשֵׁיכֶם שִׁבְטֵיכֶם זִקְנֵיכֶם וְשֹׁטְרֵיכֶם כֹּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל
Vous étant postés,aujourd’hui, vous tous devant Adonaï, votre Elohim; vos chefs, vos tribus, vos anciens, et vos magistrats; tout homme d'Israël

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַתֶּםאתםvousvouspronom personnel 2ème masculin pluriel
נִצָּבִיםנצבêtre placé, être posté, être préposé sur; se fixer, se tenir debout, se tenir en place, stationner   se tenant debout

étant postés

étant préposés
verbe type "Pé noun" conjugué au Nifal participe passif masculin pluriel.

Ce verbe n'existe pas au Paal
הַיּוֹםיוםjouraujourd'hui

le jour
Nom masculin singulier avec l'article défini (ה)
כֻּלְּכֶםכלtout, toute vous tousadverbe suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֵיכֶםאלוהdieu, divinité votre Dieu

votre Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
רָאשֵׁיכֶםראש ראשׁtête , chef vos têtes

vos chefs
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
שִׁבְטֵיכֶםשבט שׁבטappuyer, supporter, étayer, tuteurer vos tribusnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.

Ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir)
זִקְנֵיכֶםזקןêtre vieux, devenir âgé, vieillir vos anciensadjectif substantif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
וְשֹׁטְרֵיכֶםשטר שׁטרécrire (spécialement utilisé dans le cadre judiciaire) et vos magistrats

et vos préfets de peuple
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif.
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×