Décryptage de Josué 9:10

וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה לִשְׁנֵי מַלְכֵי הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן לְסִיחוֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן וּלְעוֹג מֶלֶךְ־הַבָּשָׁן אֲשֶׁר בְּעַשְׁתָּרוֹת
et tout ce qu’il a fait aux deux rois de l'emori qui étaient de l'autre côté du Yardèn, à Sikhon, roi de Khêshbon, et à Og, roi de Bashan, qui était à Ashtarot.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאֵתאתCOD; avec, auprès deSelon le contexte:

1)et

2)et avec
1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif.

Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit.

2)préposition précédée du Vav conjonctif.
כָּל־אֲשֶׁראשר אשׁרque, qui tout (ce) quegroupe de mots composé de tout (כל)et que(אשר)
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
לִשְׁנֵישנים שׁניםdeuxpour deux

aux deux
nom de nombre cardinal masculin à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).
מַלְכֵימלכ מלךrégner, dominerrois de
nom masculin pluriel à l'état construit
הָאֱמֹרִיאמרי Emori, Amoréenl'Emori (l'Amoréen)nom propre avec article
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
בְּעֵבֶרעברpasser , traverser, aller au travers dans l'autre côté (littéralement:dans la région de l'autre côté, voire : il faut traverser)nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
הַיַּרְדֵּןירדןYardèn, Jourdainle Yardèn (le Jourdain)nom propre avec article.

Ce nom provient du verbe (ירד: descendre) et signifie :celui qui descend
לְסִיחוֹןסיחוןSikhonà Sikhon nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)


Nom issu du verbe (סוח: balayer, essuyer, racler)
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
חֶשְׁבּוֹןחשבון חשׁבוןKhêshbonKhêshbonnom propre .

Nom issu du verbe (חשׁב:compter, évaluer; penser, méditer) et signifie : raison, compréhension
וּלְעוֹגעוגOget pour Ognom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif
מֶלֶךְ־הַבָּשָׁןבשן בשׁןBashanroi de Bashannom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi)



nom qui serait d'origine arabe et signifie: huile de sable
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
בְּעַשְׁתָּרוֹתעשתרתAchtaroten Achtarot

nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) (forme pausale)

nom qui provient du nom de divinité assyrienne pluriel et signifiant: fortunes (Astartés)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×