Décryptage de Josué 18:5

וְהִתְחַלְּקוּ אֹתָהּ לְשִׁבְעָה חֲלָקִים יְהוּדָה יַעֲמֹד עַל־גְּבוּלוֹ מִנֶּגֶב וּבֵית יוֹסֵף יַעַמְדוּ עַל־גְּבוּלָם מִצָּפוֹן
Ils se le diviseront en sept parts ; Yehoudah se tiendra debout dans sa limite au midi, et la maison de Yossef se tiendra debout dans sa limite au nord ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהִתְחַלְּקוּחלקpartager et (ils ou elles) se diviseront

verbe type "Pé guttural" conjugué au Hitpael accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.

Au Hitpael, signifie: se diviser
אֹתָהּאתהelleelle

pronom personnel COD 3ème féminin singulier


לְשִׁבְעָהשבע שׁבעseptpour sept

nom de nombre cardinal féminin absolu introduit par la préposition inséparable (ל)
חֲלָקִיםחלקpartager(des) parts

nom masculin pluriel
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
יַעֲמֹדעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   (il) se tiendra deboutverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .

Signifie également : s'arrêter, rester debout

עַל־גְּבוּלוֹגבלlimiter, former une frontière,fixer une limite sur sa frontière

sur sa limite

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
מִנֶּגֶבנגבsud , midi du midinom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (מִ)
וּבֵיתביתmaisonSelon le contexte:

1)et la maison de

2)et Bét
1)nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

2)nom propre précédé du Vav conjonctif.


יוֹסֵףיסףajouter, augmenter, répéter, continuer Selon le contexte:

1)Yossef (Joseph)

2)ajoutant

3)que (il) ajoute
1)nom propre.

2)verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.

3)verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil jussif masculin singulier
יַעַמְדוּעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   (ils ou elles) se tiendront deboutverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème pluriel

Signifie également : s'arrêter, rester debout
עַל־גְּבוּלָםגבלlimiter, former une frontière,fixer une limite sur leur frontière

sur leur limite
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
מִצָּפוֹןצפןnord , septentrion depuis le nord
nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×